[ad_1]

Aussage : 2019 Produktsicherheit und Kontrolle Mitteilung Gesetzgebung alt – neuer Vergleich

2019 PRODUKTSICHERHEIT UND STEUERRECHT MELDUNG ALT NEU IM VERGLEICH

30 Dezember 2018 datiert und 30641 Amtsblatt - wird 1.Mükerr

  • Steuer Benachrichtigung über die Konformität mit Standards des Imports (Produktsicherheit

und Kontrolle: 2019/1 )

Benachrichtigung über Änderungen wurden im Rahmen der folgenden Materialien;

Die Verantwortung der Importeure berechtigt 12. Folgender Artikel 4. Absatz wurde hinzugefügt. Dementsprechend wird die Kontrollen auf nachfolgende Meldung angewendet werden, bestimmt in Anhangliste Produkt Grundsätze und Verfahren beteiligt werden sollen, ausgedrückt.

Die Verantwortung der Importeure berechtigt, ARTIKEL 12 -

  • NEW STATE Das importierte Produkt GTIP Anhang 1, wenn es als Folge der nachfolgenden Prüfung bestimmt, die Stelle von den Zollbehörden des betreffenden Umstandes der Produkte für Industrie und Technologie, Ministerium für Industrie und Technologie Ministerium erkennt nimmt, dass es, wenn der Bericht an die Zollbehörden nicht sicher ist, Übereinstimmung besteht darin, dass negative Ergebnisse der Auswertung ausgegangen. (Es wurde hinzugefügt.)

Ürünlere ait standart uygulaması değişiklikleri aşağıdaki şekildedir.

7612.10.00.00.00 Bükülebilir Alüminyum Göz Merhemi Tüpleri isimli eşya ile sınırlı olmak üzere TS 4936 göre yapılan test uygulamadan çıkartılmıştır
7612.90.80.00.00 andere(Alüminyum Tüpler-Katı Formdaki İlaçlar İçin) TS 5463 Standardı çıkartılmıştır.

7210.50.00.90.11
Sadece yüzey isçiliğine tabi tutulmuş veya dikdörtgenden (kare weil) başka şekillerde basitçe kesilmiş (Soğuk Haddelenmiş Teneke Mamuller-
Elektrolitik Kalay Kaplı ve Elektrolitik Krom/Krom Oksit Kaplı Çelik ) TS EN 10202 – Standardı eklenmiştir.

ab dem Zeitpunkt der Emission Landes vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der für die Benachrichtigung im Rahmen des vorübergehenden Beförderungspapiers Ausgangssubstanz, die die Zollbehörden oder geregelt in Übereinstimmung mit den zollrechtlichen Vorschriften der Verordnung in Kraft getreten für die oben genannten Produkte eingereicht wurde 45 Tage bei 2018/1 Nr mitgeteilt gelten.

  • In Bezug auf den Schutz der Umwelt unter Kontrolle
    Import Control von Altpapier (Produktsicherheit und Kontrolle: 2019/3)

Benachrichtigung über Änderungen wurden im Rahmen der folgenden Materialien;

Gemäß dem Kommuniqué berechtigt auszuschließen 8. Substanz 3. Fıkrası uyarınca Dahilde işleme rejimi kapsamında çevre katkı payı ödenmesi ve Çevre ve Şehircilik Bakanlığından Geçici faaliyet belgesi veya Çevre İzin Lisans Belgesine sahip tesislere verilmesi şartıyla tebliğ hükümlerinin uygulanmayacağı hüküm altına alınmıştır.

MADDE.8 (3) - OLD STATE Nebenveredelungserzeugnisse aus importierten Produkten im Rahmen der aktiven erhalten Verarbeitung Entscheidung Anhang 1, Anhang-2 / A und Annex-2 / B in der Veranstaltung in der Liste auf der Einfuhr dieser Erzeugnisse dürfen nicht in dieser Mitteilung gelten nehmen.

NEW STATE Nebenveredelungserzeugnisse aus importierten Produkten im Rahmen der aktiven erhalten Verarbeitung Entscheidung Anhang 1, Anhang-2 / A und Annex-2 / B finden in der Liste im Fall, Umwelt katkı payı ödenmesi ve Çevre ve Şehircilik Bakanlığından Geçici faaliyet belgesi veya Çevre İzin Lisans Belgesine sahip tesislere verilmesi şartıyla bu ürünlerin ithalatında bu Tebliğ hükümleri uygulanmaz.

Tebliğin ‘serbest bölgelerde oluşan atıklar’ başlıklı 10 maddesine göre serbest bölgelerden çıkarılması talep edilen atıklar İl müdürlüğünden alınacak onaya müteakip çıkarılır. Serbest bölgelerden çıkarılan atıklara ilişkin Çevre ve Şehircilik Bakanlığına yapılan 6 aylık raporlama zorunluluğu kaldırılmış; Lagerung vorgelegt wird auf Wunsch und nach Bedarf bereitgestellt.

ARTIKEL 10 - OLD STATE (2) Verschwenden Kommission im Anschluss an die positive Stellungnahme, Der erste Absatz dieser Abfälle (c) Gesendet an die Anlage mit Dokumenten unter Buch, Dieser Text ist auch nicht Berechtigung erforderlich.

(3) Direktion für Freizonen, Informationen über die Beseitigung von Abfällen aus der Region 6 Sendet regelmäßige Form von monatlichen Berichten an das Ministerium für Umwelt und Urbanisierung. Wenn kein Betrieb während dieser Zeit, es wird zum Schreiben geschickt.

NEW STATE 2) Verschwenden Kommission im Anschluss an die positive Stellungnahme, Mit Bezug auf die Genehmigung der Landesdirektion Der Abfall wird aus dem Bereich entfernt, Der entfernte Abfall Absatz (c) Gesendet an die Anlage mit Dokumenten unter Buch, Dieser Text ist auch nicht Berechtigung erforderlich.

(3) Direktion für Freizonen, Informationen über die Beseitigung von Abfällen aus der Region wenn die angeforderte Geschäfte vorgelegt werden.

ANHANG 1 Liste Nr Mäßigung in seiner Gesamtheit in das Thema Abfallverzeichnis befindet 4707.10.00.00.00 Zolltarif Statistiken Position 4707 Es wurde Tarif geändert. Dementsprechend 4707 Alle Tarifpositionen liegt in den Geschäftsbereichen von Altpapier hat der Umfang gewesen.

vorübergehend 1. Artikel nach dem Kommuniqué herausgegeben Dokument zu zwingen, das Land durchzuführen vor dem Datum der Einreise bzw. geregelt in Übereinstimmung mit dem Zollrecht wurde die Zollbehörden des Einfuhr Abfalls ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Dekrets vorgelegt 45 Tage bei 2018/3 Nr mitgeteilt gelten.

OLD STATE 4707.10.00.00.00 - ungebleichtes Kraftpapier oder Pappe

oder geriffelt

aus Papier oder Pappe (Altpapier, Kartonagenabfälle)

NEW GTIP : 4707 - Recovery für Papier oder Pappe ,Schnitzel und Bruch

· Einfuhrkontrolle von Stoffen, die eine Sondergenehmigung vom Ministerium für Gesundheit Benachrichtigung von Lebensmitteln und landwirtschaftlichen Erzeugnissen aus Japan importiert werden Meldung der Strahlungssteuer (Produktsicherheit und Kontrolle: 2019/4)

Umfang der Mitteilung Mitteilung zusätzlich zu einer Änderung des Inhalts der Liste, obwohl die Praxis geändert wurde, wie folgt:.

ich 1 Produkte aus der nummerierten Liste extrahiert

2924.29.70.0

0.35

N-acetyl antranilik asit entfernt.

ich 1 Produkte auf der nummerierten Liste hinzugefügt

2924.23.00.1

0.00 N-acetyl antranilik asit zusätzlich.
2933.39.99.0

0.28

ANPP (4-anilin-N-phenethylpiperidin)

zusätzlich

2933.39.99.0

0.29

NPP (N-phonethyl-piporidone) zusätzlich

· Vorbehaltlich des Ministeriums für Landwirtschaft und Forsten Produktkontrolle Import Control (Produktsicherheit und Kontrolle: 2019/5)

Titel Umfang 2. Artikel b) Absatz wurde hinzugefügt. Dementsprechend nach dem Produkt zu dem Absatz EK 12 Nr wachsenden Waldmaterial stattfinden bei der Abfertigung zum freien Verkehr Regime, Inward Verarbeitung Regime, Die Verarbeitung unter Zollkontrolle Regime und die Temporary Import Regime; Es wird vorbehaltlich der Bestimmungen unter Kontrolle und Lagersystemen basieren genommen werden auf den Rahmen des Versandverfahrens.

OLD STATE ARTIKEL 2 - (1) dieses Communiqué; Einführung in die Freizügigkeit Regime, Inward Verarbeitung Regime, Passive Veredelung Regime, Die Verarbeitung unter Zollkontrolle Regime Temporary Import Regime und an die gewünschte Stelle in der Liste unterzogen auf das Gebiet fügt Produkte 5 Artikel umfassen die Produkte innerhalb von Absatz.

NEW STATE ARTIKEL 2 - (1) dieses Papier ;

ein ) Einführung in die Freizügigkeit Regime, Inward Verarbeitung Regime, Passive Veredelung Regime, Verarbeiten unter Zollkontrollregimes und ein Vorübergehenden gewünschten EK1-A / 1B / 2/3/4/5/6 und EK 7 mit bestimmten Produkten 5. Produkte mit den Bedingungen im dritten Absatz des Artikels entsprechen

  1. b) Einführung in die Freizügigkeit Regime, Inward Verarbeitung Regime, Zoll Die Verarbeitung unter Kontrolle Regime und die Temporary Import Regime; Fokusmodus und den Zoll ausgesetzt Verfahren angegeben Warehousing in Anhang 12 Aufforstung umfasst Materialien

Steuer Dokument mit dem Titel 8/1. Substanzen Dokument in der Liste der Erzeugnisse, die unter Kontrolle entsprechend geändert wie folgt gewählt: 12 auch auf die angegebenen Waldmaterialien hinzugefügt; neu in dem gleichen Medium hinzugefügt 3. Standorte sind Grundsätze gegeben und Verfahren für die Anwendung in Absatz.

OLD STATE ARTIKEL 8 - (1) Annex-1 / A und Anhang 3 der Einfuhren der Waren vor der Einfuhr für die Regulation des Nahrungs Artikel Konformität, Genehmigt durch das Ministerium für Landwirtschaft und Viehzucht Kontrolldokument gesucht

NEW STATE ARTIKEL 8 - (1) A-1 / AA , A-3 sie Auch-12 Die Berechtigung Schreiben Einfuhren der Waren vor der Einfuhr für die Regelung genehmigt durch das Ministerium für Landwirtschaft und Forsten Kontrolldokument gesucht

Neuer Teppich wurde hinzugefügt ARTIKEL 8 - (3) EK-12 durch den Importeur oder sein Vertreter für zusätzliche Produkte beteiligt 13 gut Form an das Ministerium mit Pro-forma-Rechnung oder Rechnung gefüllt Kontrollzertifikat befindet sich der Land- und Forstwirtschaft (Generaldirektorat für Forst) anwenden

Die Gültigkeit des Dokuments Kontrolle Titel 9. Artikel wird wie folgt geändert:. Nach Anhang -12 Überprüfen Gültigkeitsdauer des Zertifikats mit den Produkten in der nummerierten Liste 12 Liste der Erzeugnisse nach Monaten 18.06 , 19.04 , 2208.70 CN wurde für die Elemente hinzugefügt.

OLD STATE ARTIKEL 9 - (1) Die Gültigkeit des Kontrolldokuments, Ab dem Zeitpunkt der Ausgabe;

  1. Annex-1 / A liegt 4 Monate für Produkte. aber 05.04, 15.04, 1516.10, 15.17, 1518.00, 19.01, 19.02, 19.05, 2103.90.90, 21.04, 2105.00, 21.06, 2202.99 beträgt zwölf Monate für die Produkte in Tarif.

NEW STATE ARTIKEL 9 - (1) Die Gültigkeit des Kontrolldokuments, Ab dem Zeitpunkt der Ausgabe;

  1. ein) A-1 / A'D sie auch -12'de Das Hotel liegt 4 Monate für Produkte. aber 05.04, 15.04, 1516.10, 15.17, 1518.00, 06,19.01, 19.02, 19.04,19.05, 2103.90.90, 21.04, 2105.00, 21.06, 2202.99,2208.70 beträgt zwölf Monate für die Produkte in Tarif.

Zollverfahren berechtigt 12. Artikel 5. ZUSATZ entsprechend Absatz wurde hinzugefügt 12 die bei fallenden Erzeugnissen wird ein Ausgang an den entsprechenden Zoll gegeben.

NEW STATE ARTIKEL 12 - (5) Die Produkte enthalten auch nicht angebracht EK-12, in zehn Tagen zu ihrer Quelle durch den Importeur oder seinem Vertreter zurückgeschickt werden soll durch den Importeur oder die Kosten durch die Zerstörung Vey Vertreter getragen werden liquidiert.

EK-1 / A und die Liste des extrahierten Produkts hinzugefügt sind, wie folgt

18.06 NEW

ZUSÄTZLICH

Schokolade und andere Lebensmittelzubereitungen Kakaogehalt
1904.90.10.10.0

0(ein) schneiderten

kakaohaltige (Die hergestellten Lebensmittel aus Reis)
1904.90.10.90.0

0(ein) schneiderten

andere (Die hergestellten Lebensmittel aus Reis)
19.04

Neue

Lebensmittel von Getreide oder Getreideerzeugnissen durch Aufblähen oder Rösten erhalten (Corn Flakes gibi); Tarif anderweitig weder genannt noch die nicht vorgekocht oder in anderer Weise zubereitet oder die Batterie Getreide (außer Mais) Körner oder Getreide oder auf andere Weise in Form von Flocken verarbeitet (ein, Erhalten aus der groben Korns wird grob gemahlen und kleine Stücke der Ausnahme):

2208.70

Neue

Liquors
7101.21.00.00.0

0

Neue

raue diejenigen (Zuchtperlen)

EK-1 / B zu der Liste hinzugefügt wird und das Produkt zu entfernen sind, wie folgt

0602.90.10.00.0

0 NEW

ZUSÄTZLICH

Mantar Miselleri
1702.11

schneiderten

Berechnet auf die Trockenmasse Gewicht %99 oder mehr Laktose (Ausgedrückt als wasserfreie Lactose) enthaltend

1702

Neue

andere Zucker (chemisch reine Lactose, Maltose, einschließlich Glucose und Fructose) (fest); aromatisiertem oder gefärbte teilnehmen Mittel Zuckersirupe, Anruf Ballsaal (iii, auch mit natürlichem Honig vermischt;); Karamell:
2922.49

schneiderten

andere

2925.29.00.00

Neue

andere
29.30

Neue

Geschwefelte organische Verbindungen,
29.42.00

Neue

Andere organische Verbindungen
3105.10

Neue

die Produkte, die in diesem Kapitel in Tabletten oder ähnlichen Formen oder Rohgewicht 10 die Verpackung in kg übersteigt,:
32.04

Neue

Synthetische organische Färbematerial, (Ob eine gegebene Struktur ist nicht chemisch); Dieses Kapitel 3 Anzahl in den Zubereitungen angegeben in Anmerkung Basis Zubereitungen mit synthetischen organischen färbenden,; Fluoreszenzmittel oder Luminophore werden verwendet, synthetische organische Produkte Aufhellungs (Ob eine gegebene Struktur ist nicht chemisch):
33.02

Neue

Sanayiide hammadde olarak kullanılan koku veren maddelerin karışımları ve esası bu maddelerin bir veya daha fazlası olan karışımlar (alkollü çözeltiler dahil); içeceklerin imalinde kulla nılan türden esası koku verici maddeler olan diğer müstahzarlar:
3507.10.00.00.0

0

schneiderten

Peynir mayası ve konsantreleri

35.07

Neue

Enzimler; tarifenin başka bir yerinde belirtilmeyen veya yer almayan müstahzar enzimler:
3926.90

Neue

andere

EK-2 sayılı Gıda ve yem sanayiinde kullanılan bitkisel ürünler ve gıda ile temas eden madde ve malzemeler

EK-2 Listesine eklenen ürünler aşağıdaki gibidir

2924.29.70.00.3

7

Neue

3-OXO -2-Phenylbutanamide

EK-12 Liste aşağıdaki gibidir yeni eklenmiştir

0602.90.41.00.1

1

Stähle
0602.90.41.00.1

2

Schösslinge
0602.90.41.00.2

9

andere
1209.99.10.00.0

0

Samen von Waldbäumen

vorübergehend 1. Die Mitteilung gemäß Artikeln Transportdokumentenausgabe für Exportland vor dem Tag des Inkrafttretens organisiert oder mit dem Zollrecht für Landwirtschaft und Forsten der Kommuniqué Einfuhr ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens von unter Kontrolle Ministerium der Zollbehörden nach 45 Tage bei 2018/5 Nr mitgeteilt gelten.

  • In Bezug auf den Schutz der Umwelt unter Kontrolle Import Kontrolle von Chemikalien Mitteilung(Produktsicherheit und Prüfung:2019/6)

Communiqué Absatz 3 des Artikels 3 des ‚Halo auf kritische Bereiche gemacht„Ausdruck der Einfuhren in Bereichen gemacht werden eklenmiştir.kritik die Genehmigung des Ministeriums für Umwelt gesucht und Urbanisierung.

OLD STATE (3) Anhang 1 der Einfuhr der Chemikalien auf der Liste in der Tabelle unten angegeben, und nur mit Genehmigung des Ministeriums für Umwelt und Urbanisierung; Laborzwecke oder zum Zweck der obligatorischen Verwendung A-4‚T adressiert Themen bedenkt; oder es ist zu kritischen Bereichen gemacht.

NEW STATE: Platz (3) Anhang 1 der Einfuhr der Chemikalien auf der Liste in der Tabelle unten angegeben, und nur mit Genehmigung des Ministeriums für Umwelt und Urbanisierung; Laborzwecke oder zum Zweck der obligatorischen Verwendung A-4‚T adressiert Themen bedenkt; die die Ek-5'te yer alan halonun für kritische Bereiche gemacht.

Neben der Meldung von Artikel 3 wie folgt: (4).Absatz wurde hinzugefügt.

(4) 2903.76.10.00.00 und 2903.76.20.00.00 umfassend das chemische gtip'l 8424.10 Es befindet sich in den Waren GTIP‘, Anhang-5 Importe werden in kritischen Bereichen des Halos befindet mit der Genehmigung des Ministeriums für Umwelt und Urbanisierung gemacht.

6.Absatz 2 des Artikels I des Service du Commerce Ministerium für ihre Anwendung importierte Stoffe werden(t kann als eine Frage der physischen Einfuhr solcher Einfuhrlizenzen genommen werden kann, von der Generaldirektion für elektronische Medien erhalten wird, wird hinzugefügt.

Zusätzliche Kommuniqués Anlagenliste-5 auf den unten aufgeführten Produkte wurden hinzugefügt.
HALO KRITISCH EINSATZGEBIET

HALO kritische Anwendungen-2

HALO kritische USES-3

HALO kritische USES-4

  • Conservation Umfangsrichtung unter Kontrolle Massiv Kommuniqué über die Einfuhrkontrollen von Kraftstoff ( Produktsicherheit und Prüfung: 2019/7)

Communiqué Anwendungsbereich als Inhalt ist keine Veränderung gegenüber dem Vorjahr.

Import von Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen Control Communication (Produktsicherheit und Kontrolle: 2019/8)

Die Verantwortung der Importeure berechtigt 12. Folgender Artikel 6. Absatz wurde hinzugefügt. Dementsprechend wird die Kontrollen auf nachfolgende Meldung angewendet werden, bestimmt in Anhangliste Produkt Grundsätze und Verfahren beteiligt werden sollen, ausgedrückt.

ARTIKEL 12 - (6) GTIP der eingeführten Erzeugnisse in Anhang 2 der Anlage 1 oder, falls bestimmt wird, die als Ergebnis der späteren Kontrolle durch die Zollbehörden des betreffenden Umstandes nimmt an die Informationstechnologien und Kommunikationsbehörde gemeldet. Informationstechnologien und Kommunikationsbehörde durch die Festlegung, dass das Produkt nicht sicher ist, ob der Bericht an die Zollbehörden, Übereinstimmung besteht darin, dass negative Ergebnisse der Auswertung ausgegangen.

Übergang berechtigt, Bedienstete auf Zeit 2. Absatz wurde hinzugefügt.
fünfundvierzig tägigen Übergangszeit durch die Mitteilung abgedeckt für die neu hinzugefügte Dementsprechend HS Zahlen bestimmt.

Vorläufiger Artikel 1

  • in Anhang 1, aber das „Kommuniqué über die Einfuhrkontrollen von Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (2018/8)‚S Einfuhr der fallenden Erzeugnisse nicht in Anhang 1 GTIP angegeben auf für 45 Tage dieser Mitteilung gilt nicht. diese Klausel, Türk Gümrük Tarife Cetvelinde yapılan değişiklikler nedeniyle değişen GTİP’ler için uygulanmaz.

Ek-1 Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal EkipmanlarıYönetmeliği Kapsamında İthalatta Denetime Tabi (Bildirim Formu Gerektirmeyen) Ürünlerin Listesi’ne ait aşağıdaki Gtip eklenmiştir.

Tebliğ eki 1 sayılı listeye 8517.62.00.90.00 tarife pozisyonu eklenmiştir.(Geçici maddeye eklenen 2. Fıkra ile ilgili Gtip yeni eklendiği için 45 gün süreyle Tareks izni alınmayacaktır.)

· CE işareti taşıması gereken bazı ürünlerin ithalat denetimi tebliği (Produktsicherheit und Kontrolle :2019/9)

Tebliğin Risk analizi başlıklı 8. Substanz 2 In der Klausel in der Risikoanalyse Kriterien verwendet wird, wird im Rahmen der Zollabteilung des Ministeriums wurde vom Ministerium für Handel entfernt werden interviewt und.

OLD (2) Die Kriterien für die Risikoanalyse verwendet werden, Wissenschaft benötigt, Das Ministerium für Industrie und Technik, Ministerium für Zoll und Handel, TSE und wird durch das Ministerium mit den Ansichten anderer Parteien bestimmt besorgt

NEW (2) Die Kriterien für die Risikoanalyse verwendet werden, Das Ministerium für Industrie und Technik erforderlich, TSE und wird durch das Ministerium mit den Ansichten anderer Parteien bestimmt besorgt.

Tareks Referenznummer der Zollanmeldung berechtigt 3. Zusätzlich zu der Aussage in Absatz bei der Bestimmung von den Zollverwaltungen ausgeschlossen HS Als Folge der Änderungen Communique-Ortsbeschreibung als Regeln und Verfahren zu dem Produkt, bestimmt in Anlagenliste einbezogen wird gegeben.

OLD (3) Bei der Einfuhr von Produkten erklärt als außerhalb des Geltungsbereichs der Zollbehörden, 18090099262013095773484 wie angegeben 23 Tareks stellige Referenznummer, Zollerklärung 44 Anzahl der Stellen des Importeurs aufgezeichnet. Zollbehörden über das deklarierten Produkt als die Deckung, wenn durch die tatsächliche Kontrolle gerichtet, 5 Steuerreferenz wird im Rahmen des Artikels gemacht

YENICH (3) Bei der Einfuhr von Produkten erklärt als außerhalb des Geltungsbereichs der Zollbehörden, 18090099262013095773484 wie angegeben 23 Tareks stellige Referenznummer, Zollerklärung 44 Anzahl der Stellen des Importeurs aufgezeichnet. Erklärt als Offsite oder der Empfang von HS ändert sich ergebende Produkt bestimmt in Anlagenliste einbezogen werden, , Vorbehaltlich der Zollaufsicht wenn über die tatsächliche Prüfung an den Zollbehörden, 5 Steuerreferenz wird im Rahmen des Artikels gemacht.

Das Kommuniqué betitelte Verantwortung des Importeurs 12. Substanz 4 Absatz wurde hinzugefügt. Dementsprechend wird die Kontrollen auf nachfolgende Meldung angewendet werden, bestimmt in Anhangliste Produkt Grundsätze und Verfahren beteiligt werden sollen, ausgedrückt.

NEW (4) GTIP der eingeführten Erzeugnisse in Anhang 2, wenn bestimmt wird, dass als Ergebnis der anschließenden Kontrolle durch die das Ministerium für Industrie und Technik berichteten Zollbehörden des betreffenden Umstandes nimmt. Die Produkte für Industrie und Technologie Ministerium der Zollbehörden zu informieren, indem bestimmt wird, ob es unsicher ist,, Übereinstimmung besteht darin, dass negative Ergebnisse der Auswertung ausgegangen.

Mitteilung über die vorläufige Artikel mit dem Titel Transition 2 Es wurde entfernt.

OLD (2) in Anhang 2, aber die „CE“ -Kennzeichnung benötigt einige Produkte Einfuhrkontrollen Communiqué zu tragen (Produktsicherheit und Kontrolle: 2017/9)‚S die Einfuhr von Erzeugnissen durch die GTIP fallen, sind in Anhang nicht erwähnt 2 für 45 Tage dieses Rundschreibens gilt nicht. diese Klausel, Türkischen Zolltarif auf Grund von Änderungen an den Grid vorgenommen gilt nicht für Änderungen in GTIP.

Konzern-Änderungen in Verordnungen und Richtlinien für die Erzeugnisse des Anhangs 1 der Mitteilung Nr Liste ist wie folgt

alt

Entwickelt für spezifische Spannungsgrenzen

Elektrotechnische Anlagen

Wissenschaft, Das Ministerium für Industrie und Technik

Bestimmte Spannungsgrenzen Verwandt Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb Vorschriften (LVD)

neu

Entwickelt für spezifische Spannungsgrenzen

Elektrotechnische Anlagen

Wissenschaft, Das Ministerium für Industrie und Technik Bestimmte Spannungsgrenzen für

Verordnung über elektrische Betriebsmittel (LVD)

alt

Elektromotoren, Haushaltslampen, elektrische Lampen, Ausstattung, Klimaanlagen, Ventilatoren,

elektrisch

Wissenschaft, Das Ministerium für Industrie und Technik

Geräte und Schutz Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen

Verwandte Systeme Vorschriften (ATEX)

neu

Elektromotoren,

Haushaltslampen, elektrische Lampen, Ausstattung, Klimaanlagen, Ventilatoren, Staubsauger, seine

Pumpen

Wissenschaft, Das Ministerium für Industrie und Technik

Mit der Energie Produkten

Verordnung über die Umweltbewusstes Design (ÖKO- DESIGN)

alt

Elektromotoren, Haushaltslampen, elektrische Lampen, Ausstattung, Klimaanlagen, Ventilatoren, elektrisch

Besen

Wissenschaft, Das Ministerium für Industrie und Technik

Environmentally Conscious von Energie Produkte on Design Vorschriften (ÖKO- DESIGN )

neu

Elektromotoren,

Haushaltslampen, elektrische Lampen, Ausstattung, Klimaanlagen, Ventilatoren, Staubsauger

Wissenschaft, Das Ministerium für Industrie und Technik

Über Kennzeichnung und Produktinformationen Durch Demonstration von Ürünlü Verbrauch von Energie und anderen Ressourcen Verordnung (ENERJİ ETİKETLEMESİ)

Tebliğin EK-1 sayılı listesinden çıkarılan ve dahil edilen GTİP değişikliklerine ilişkin tablolar aşağıdaki gibidir

alt * kaldırılmış.

51 8415.10.90.00.

00

Ayrı elemanlı sistemler(split sistem) Makine, LVD, EMC, ENERJİ

neu * eklenmiş.

51

8415.10.90.00

.11

Değişken Debili (VRF) diejenigen

Makine, LVD,

EMC, ENERJİ

ETİKETLEMESİ, ECO-DESIGN

52

8415.10.90.00

.19

diğerleri

Makine, LVD, EMC, ENERJİ

ETİKETLEMESİ, ECO-DESIGN

alt * kaldırılmış.

55 8415.90.00.90.

11

Split sistemlerin dış üniteleri LVD

neu * eklenmiş.

56 8415.90.00.90.

02

Değişken debili (VRF)

diejenigen

LVD
57 8415.90.00.90.

09

andere LVD

alt * kaldırılmış.

224 8479.89.97.90.

00

andere Makine

.Die Verantwortung der Importeure berechtigt 1. Maddesine aşağıdaki 4 fıkra ilave edilmiştir. Buna göre sonradan yapılan kontrollerde tebliğ eki listelerde yer aldığı tespit edilen ürünlere ilişkin usul ve esaslar belirtilmiştir.

(12/4) İthal edilmiş ürünün GTİP’ nun Ek-1 ‘de yer aldığının sonradan yapılan kontrol sonucunda tespit edilmesi halinde keyfiyet ilgili gümrük idaresi tarafından bakanlık tüketicinin korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne bildirilir. İlgili birimin ürünün güvensiz olduğunu tespit

ederek gümrük idaresine bildirmesi halinde, uygunluk değerlendirmesinin

olumsuz sonuçlandığı kabul edilir.

Ek-1 ‘e aşağıdaki eklemeler yapılmıştır.

3213.10.00.00.00 Takım halindeki boyalar (sanatsal etkinliklerde kullanılanlar ve profesyonel ürünler hariç. zusätzlich
9609.10.10.00.00 ‘’Kurşunları’’ grafitten olanlar (yalnızca kurşun boya kalemleri)

9609.10.90.00.00

andere (yalnızca kurşun boya kalemleri)

9609.90.10.00.00

Pasteller ve Kömür kalemler (yalnızca pastel boyalar)
9609.90.90.00.00 andere (yalnızca çocukların kullanımına yönelik tebeşirler)

Güvenliği ve Denetimi Tebliği 2019/11)

Tebliğ Kapsamını aşağıda belirtilen 11. Maddesinin 3.fıkrasında Kapsam dışı işlemlerine “Gtip değişikliği sonucunda Tebliğ eki listede yer aldığı tespit edilen ürünlerin, , Vorbehaltlich der Zollaufsicht, ilgili gümrük idaresince fiili denetime yönlendirilmesi halinde Tareks başvurusu yapılır” ibaresi ilave edilmiştir.

  1. Maddesinin 3.fıkrası – ESKİ HALİ ;
  • Bei der Einfuhr von Produkten erklärt als außerhalb des Geltungsbereichs der Zollbehörden, 18110099232013015773484 wie angegeben 23 Tareks stellige Referenznummer, Zollerklärung 44 Anzahl der Stellen des Importeurs aufgezeichnet. Erklärt als Offsite

ürünlerin ilgili gümrük idaresince fiili denetime yönlendirilmesi halinde, 5

Steuerreferenz wird im Rahmen des Artikels gemacht.

  • İthal edilmiş ürünün GTİP’inin Ek-1’de yer aldığının sonradan yapılan kontrol sonucunda tespit edilmesi halinde keyfiyet ilgili gümrük idaresi tarafından Aile, Çalışma ve Sosyal Hizmetler Bakanlığına bildirilir. Aile, Çalışma ve Sosyal Hizmetler Bakanlığının ürünün güvensiz olduğunu tespit ederek gümrük idaresine bildirmesi halinde, uygunluk değerlendirmesinin olumsuz sonuçlandığı kabul

Tebliğ Kapsamında aşağıda belirtilen maddeler içerisinde değişiklikler yapılmıştır;

(3) Bu Tebliğ Hariçte İşleme Rejimi uyarınca ihraç edilip geri gelen eşyaları kapsamaz.

ARTIKEL 4 - (1) Bu Tebliğ kapsamı ürünlerin ithalat denetimiyle ilgili tüm işlemler, TAREKS üzerinden ve risk analizine göre yapılır.

(2) Bu Tebliğ kapsamı ürünleri ithal etmek isteyen firmaların, 29/12/2011

datiert 28157 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Dış Ticarette Risk Esaslı Kontrol Sistemi Tebliği (Produktsicherheit und Kontrolle: 2011/53)

çerçevesinde TAREKS’te tanımlanması ve firma adına TAREKS’te işlem yapacak en az bir kullanıcının yetkilendirilmiş olması gerekir

ARTIKEL 5 - (1) Bu Tebliğ kapsamındaki denetimler 7/10/2009 datiert 27369 mükerrer sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Gümrük Yönetmeliğinin 181 inci maddesinin dördüncü fıkrası çerçevesinde gümrük beyannamesinin tescili öncesinde yapılır.

  • Kullanıcı, Bakanlık internet sayfasının “E-işlemler” kısmında yer alan “Dış Ticarette Risk Esaslı Kontrol Sistemi (Tracks) Uygulaması” bölümünü veya e-Devlet kapısını kullanarak TAREKS üzerinden ithal partisine ilişkin verileri girerek başvurusunu
  • Başvuru üzerine, TAREKS tarafından firmaya işlemlerini takip edebilmesi amacıyla bir başvuru numarası
  • Verilerin doğru, eksiksiz ve zamanında girilmesinden kullanıcı sorumludur.

ARTIKEL 6 - (1) A.TR Dolaşım Belgeli olduğu kullanıcı tarafından

TAREKS’te beyan edilen ürünler için ürünün ithal edilebileceğine dair TAREKS referans numarası doğrudan oluşturulur.

  • Geri gelen eşya için, bu ürünlerin ihracat beyannamesi numarasının kullanıcı tarafından TAREKS’e girilmesi ve geri gelen ürünlerin teknik mevzuata uygun olması kaydıyla piyasaya arz edilebileceğine dair Ek- 3’te yer alan taahhütnamenin kullanıcı tarafından TAREKS’e yüklenmesini müteakip ürünün ithal edilebileceğine dair TAREKS referans numarası doğrudan oluşturulur.
  • 29/9/2009 datiert 2009/15481 sayılı Bakanlar Kurulu Kararı eki 4458 sayılı Gümrük Kanununun Bazı Maddelerinin Uygulanması

Hakkındaki Kararın 112 nci maddesinin birinci fıkrasında belirtilen

eşyanın ithalatında TAREKS üzerinden başvuru yapılmaz, ithalat işlemleri 9 uncu maddeye göre sonuçlandırılır.

  • Risk analizine göre yapılacak değerlendirmede gerekli görülmesi halinde, birinci veya ikinci fıkra kapsamına giren ürünler de fiili denetime tabi tutulabilir.

Buna böre TAREKS risk analizine ilişkin düzenlemere ilişkin uygulamara yer verilmiştir.

ARTIKEL 7 - (1) Kullanıcıların TAREKS üzerinden beyan ettiği bilgiler çerçevesinde, fiili denetime yönlendirilen ürünler TAREKS aracılığıyla yapılacak risk analizine göre belirlenir.

  • Die Kriterien für die Risikoanalyse verwendet werden, gerektiğinde ilgili diğer tarafların da görüşü alınarak Bakanlıkça
  • Risk analizi sonucunda fiili denetime yönlendirilmeyen ürünlerin ithal edilebileceğine dair TAREKS referans numarası doğrudan oluşturulur.
  • Risk analizi neticesinde fiili denetime yönlendirilen ürünler için Ek- 2’de belirtilen belgeler, firma adına yetkilendirilen kullanıcı tarafından başvuru günü dahil 2 iş günü içerisinde elektronik ortamda TAREKS’e yüklenir.

ARTIKEL 8 - (1) Kullanıcı, denetim sürecine ve sonucuna ilişkin sorgulamaları TAREKS aracılığıyla yapar.

  • Denetim sürecine ve sonucuna ilişkin bildirimler, Dış Ticarette Risk Esaslı Kontrol Sistemi Tebliği (Produktsicherheit und Kontrolle: 2011/53)‚s 6 ncı maddesi kapsamında yapılan “Yetkilendirme Başvuruları” uygulamasında kullanıcılar tarafından beyan edilen elektronik posta adresine iletilir. Kullanıcıya ulaşmayan bildirimlerden Bakanlık sorumlu değildir.
  • Yapılan denetimde, üründe mevzuata aykırılık tespiti halinde durum ilgili gümrük idaresine yazıyla ayrıca

ARTIKEL 9 - (1) Ürünün ithal edilebileceğine dair TAREKS referans numarasının gümrük beyannamesinin 44 numaralı hanesine firma tarafından kaydedilmesi zorunludur.

  • TAREKS referans numarası verildiği tarihten itibaren 1 yıl süreyle geçerlidir.
  • 2009/15481 nummerierte 4458 Sayılı Gümrük Kanununun Bazı Maddelerinin Uygulanması Hakkındaki Kararın 112 nci maddesinin birinci fıkrasında belirtilen eşyanın ithalatında 19120099118115014436576 wie angegeben 23 Tareks stellige Referenznummer, Zollerklärung 44 numaralı hanesine

OLD STATE:

ARTIKEL 5 - (1) Importeur, bu Tebliğ kapsamında denetlensin veya denetlenmesin, ithal ettiği bütün ürünlerin her halükârda Kimyasalların Kaydı, Değerlendirilmesi, İzni ve Kısıtlanması Hakkında Yönetmelik, Oyuncak Güvenliği Yönetmeliği, Bazı Tüketici Ürünlerinde Uygunluk Denetimi Tebliği ile Elastomer ve Kauçuktan Yapılmış Olan Biberon Başlığı ve Emziklerde N-nitrosamin ve N-nitrosamine Dönüşebilen Maddelerin Miktarı ve Bu Maddelerin Belirlenmesi Hakkında Tebliğ dahil olmak üzere ilgili tüm mevzuata uygun ve güvenli olmasından, 29/6/2001 datiert 4703 sayılı Ürünlere İlişkin Teknik Mevzuatın Hazırlanması ve Uygulanmasına Dair Kanun uyarınca sorumludur.

ARTIKEL 10 - (1) Importeur, bu Tebliğ kapsamında denetlensin veya denetlenmesin, ithal ettiği bütün ürünlerin her halükârda Kimyasalların Kaydı, Değerlendirilmesi, İzni ve Kısıtlanması Hakkında Yönetmelik ile Bazı Tüketici Ürünlerinde Uygunluk Denetimi Tebliği de dahil olmak üzere ilgili tüm mevzuata uygun ve güvenli olmasından, 29/6/2001 datiert 4703 sayılı Ürünlere İlişkin Teknik Mevzuatın Hazırlanması ve Uygulanmasına Dair Kanun uyarınca sorumludur.

  • TAREKS üzerinden yürütülen denetimlerde, ilgili mevzuata, bu Tebliğ hükümlerine ve bu Tebliğe ilişkin uygulamalara aykırı hareket eden kullanıcının yetkisi, fiilin ağırlığına göre belirli bir süre askıya alınır, firmanın denetim başvuruları belirli bir süre ve/veya oranda fiili denetime yönlendirilir. Bu yaptırımlar uygulanırken belirlenen süreler ve denetim oranları, firmanın başvuru sıklığı, varsa önceki ihlalleri ve/veya ürünün niteliği gibi hususlar dikkate alınarak

ARTIKEL 12 - (1) Bu Tebliğde yer alan hususlarda uygulamaya yönelik önlem almaya ve düzenleme yapmaya Bakanlık Ürün Güvenliği ve Denetimi Genel Müdürlüğü yetkilidir.

(1) Bu Tebliğin yürürlüğe girdiği tarihten önce çıkış ülkesinde ihraç amacıyla taşıma belgesi düzenlenmiş veya gümrük mevzuatı uyarınca gümrük idarelerine sunulmuş olan ürünlerin ithalatı, ithalatçının talebi halinde, Gümrük ve Ticaret Bakanlığınca Denetlenen Bazı Tüketici

Ürünlerinin İthalat Denetimi Tebliğine (Produktsicherheit und Kontrolle:

2017/12) göre sonuçlandırılır.

GTIP Artikelname Kullanım Amacı

3213.10.00.00.00

Takım halindeki boyalar

Sanatsal etkinliklerde kullanılanlar, parmak boyalar ve profesyonel

ürünler hariç

3213.90.00.00.00

andere

Sanatsal etkinliklerde

kullanılanlar ve profesyonel ürünler hariç

3923.30.10.00.19

andere

Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan su

mataraları

4016.92.00.00.00

Silgiler

Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan silgiler

4202.12.11.00.00

Evrak çantaları, okul çantaları ve benzeri mahfazalar Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan okul ve beslenme

çantaları

4202.12.50.00.00

Kalıplanmış plastik maddelerden yapılmış olanlar

Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan okul ve beslenme çantaları

4202.12.91.10.00

Elastiki veya kauçuklu olmayan örme eşyadan

diejenigen

Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan

okul malzemeleri

4202.12.91.90.00

andere

Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan beslenme çantaları ve okul çantaları

8214.10.00.00.12

Kalemtraşlar

Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan kalemtraşlar

9608.10.10.10.00

Plastik maddelerden olanlar Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan okul malzemeleri

9608.10.10.90.00

andere

Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan okul malzemeleri

9608.10.99.00.00

andere Sadece çocukları

cezbedici nitelikte olan okul malzemeleri

9608.20.00.10.00

Plastik maddelerden olanlar Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan okul malzemeleri

9608.20.00.90.00

andere

Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan okul malzemeleri

9608.30.00.10.00

Plastik maddelerden olanlar Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan

okul malzemeleri

9608.30.00.90.00

andere Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan okul malzemeleri

9608.40.00.10.00

Plastik maddelerden olanlar

Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan okul malzemeleri

9608.40.00.90.00

andere Sadece çocukları

cezbedici nitelikte olan okul malzemeleri

9608.50.00.10.00

Plastik maddelerden olanlar Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan

okul malzemeleri

9609.10.10.00.00

“Kurşunları” grafitten olanlar Sadece çocukları

cezbedici nitelikte olan okul malzemeleri

9609.10.90.00.00

andere

Sadece çocukları cezbedici nitelikte olan okul malzemeleri
9609.90.10.00.00 Pasteller ve kömür

kalemler

Sadece pastel boyalar

9609.90.90.00.00

andere

Sadece çocukların kullanımına yönelik renkli tebeşirler

Tebliğ eki ek -1 sayılı liste kapsamından aşağıdaki GTİP numaraları eklenmiştir.

96.03.21.00.00.11

Arayüz Fırçaları(Takma damak fırçaları dahil) Yalnız elle kullanılan diş

fırçaları( Elle Kullanılan ara yüz fırçaları hariç )

9606.21.00.00.19 andere( takma damak

fırçaları dahil )

4703 Sayılı Ürünlere İlişkin Teknik Mevzuatın Hazırlanması Ve

Uygulanmasına Dair Kanunla Düzenlenmiş Olan İdari Para

Cezalarının Yeni Değerlerinin Duyurulmasına İlişkin Tebliğ (Ürün

Güvenliği Ve Denetimi: 2019/13)

Tebliğ Kapsamında 2018 yılı yeniden değerleme oranı %23,73 olarak belirlenmiş olup; güncel tutarlara ilişkin liste aşağıda yer almaktadır.

4703 Gesetz Nr 12 nci Maddesinin birinci fıkrasının; Alt Limit

(TL)

Üst Limit

(TL)

(ein) bendinde öngörülen ceza miktarı 5.664 70.816
(b) bendinde öngörülen ceza miktarı 26.910 354.084
(c) bendinde öngörülen ceza miktarı 5.664 106.224
(d) bendinde öngörülen ceza miktarı 5.664 35.407
(e) bendinde öngörülen ceza miktarı 2.832 56.653
(f) bendinde öngörülen ceza miktarı 14.163 106.224
(G) bendinde öngörülen ceza miktarı 65.151 162.878
(h) bendinde öngörülen ceza miktarı 14.163 35.407

Yapı Malzemelerinin İthalat Denetimi Tebliği (Produktsicherheit und Prüfung: 2019/14)

.

MADDE.8 (2) – Risk analizinde kullanılacak kriterler, gerektiğinde Çevre ve Şehircilik Bakanlığı Gümrük ve Ticaret Bakanlığı(eklenmiştir) ve ilgili diğer tarafların da görüşü alınarak, Bakanlıkça belirlenir.

MADDE.11 (4) - NEW STATE (4) Bei der Einfuhr von Produkten erklärt als außerhalb des Geltungsbereichs der Zollbehörden, 18140099242013015773484 wie angegeben 23 Tareks stellige Referenznummer, Zollerklärung 44 Anzahl der Stellen des Importeurs aufgezeichnet. Kapsam dışı olarak beyan edilen veya GTİP değişikliği sonucunda Tebliğ eki listelerde yer aldığı tespit edilen ürünlerin, , Vorbehaltlich der Zollaufsicht, ürünlerin ilgili gümrük idaresince fiili denetime yönlendirilmesi halinde, 5 Steuerreferenz wird im Rahmen des Artikels gemacht.

MADDE.11 (4) – ESKİ HALİ (4) Bei der Einfuhr von Produkten erklärt als außerhalb des Geltungsbereichs der Zollbehörden, 18140099242013015773484 olarak belirlenen 23haneli TAREKS referans numarası, Zollerklärung 44 Anzahl der Stellen des Importeurs aufgezeichnet. Zollbehörden über das deklarierten Produkt als die Deckung, wenn durch die tatsächliche Kontrolle gerichtet, 5 Steuerreferenz wird im Rahmen des Artikels gemacht.

listelerde yer aldığı tespit edilen ürünlere ilişkin uygulanacak usul ve esaslar belirtilmiştir.

MADDE.12 (3) EKLENMİŞTİR (3) İthal edilmiş ürünün GTİP’inin Ek-1 veya Ek-2’de yer aldığının sonradan yapılan kontrol sonucunda tespit edilmesi halinde keyfiyet ilgili gümrük idaresi tarafından Çevre ve Şehircilik Bakanlığına bildirilir. Çevre ve Şehircilik Bakanlığının ürünün güvensiz olduğunu tespit ederek gümrük idaresine bildirmesi halinde, Übereinstimmung besteht darin, dass negative Ergebnisse der Auswertung ausgegangen.

ve Denetimi:2018/15)

Tareks Referenznummer der Zollanmeldung berechtigt 3. Fıkrasında kapsam dışı olarak beyanının yanında gümrük idarelerince yapılan tespitlerde GTİP değişikliği sonucunda Tebliğ eki listede yer aldığı tespit edilen ürünlere ilişkin usul ve esaslar şeklinde açıklamaya yer verilmiştir.

OLD STATE TAREKS referans numarasının gümrüklere beyanı

  • Bei der Einfuhr von Produkten erklärt als außerhalb des Geltungsbereichs der Zollbehörden, 18150099272013015773484 wie angegeben 23 Tareks stellige Referenznummer, Zollerklärung 44 Anzahl der Stellen des Importeurs aufgezeichnet. Zollbehörden über das deklarierten Produkt als die Deckung, wenn durch die tatsächliche Kontrolle gerichtet, 5 Steuerreferenz wird im Rahmen des Artikels gemacht.

NEW STATE TAREKS referans numarasının gümrüklere beyanı

  • Bei der Einfuhr von Produkten erklärt als außerhalb des Geltungsbereichs der Zollbehörden, 18150099272013015773484 wie angegeben 23 Tareks stellige Referenznummer, Zollerklärung 44 Anzahl der Stellen des Importeurs aufgezeichnet. Kapsam dışı olarak beyan edilen veya GTİP değişikliği sonucunda Tebliğ eki listede yer aldığı tespit edilen ürünlerin, , Vorbehaltlich der Zollaufsicht, wenn über die tatsächliche Prüfung an den Zollbehörden, 5 Steuerreferenz wird im Rahmen des Artikels gemacht.

Die Verantwortung der Importeure berechtigt 13. Folgender Artikel 4. Absatz wurde hinzugefügt. Dementsprechend wird die Kontrollen auf nachfolgende Meldung angewendet werden, bestimmt in Anhangliste Produkt Grundsätze und Verfahren beteiligt werden sollen, ausgedrückt

  • İthal edilmiş ürünün GTİP’inin Ek-1’de yer aldığının sonradan yapılan kontrol sonucunda tespit edilmesi halinde, keyfiyet ilgili gümrük idaresi tarafından Sanayi ve Teknoloji Bakanlığına bildirilir. Sanayi ve Teknoloji Bakanlığının ürünün güvensiz olduğunu tespit ederek gümrük idaresine bildirmesi halinde, uygunluk değerlendirmesinin olumsuz sonuçlandığı kabul

2018/15Tebliğin EK-2 Formuna(FİİLİ DENETİME YÖNLENDİRİLEN ÜRÜNLER İÇİN TAREKS’E YÜKLENMESİ GEREKEN BELGELER)

2019/15 Tebliğinin 12. Maddesinin 3.fıkrası kapsamında gerek görülmesi halinde Gümrük Beyannamesi eklenir şeklinde düzenleme yapılmıştır..

Die Verantwortung der Importeure berechtigt 12. Folgender Artikel 4. Absatz wurde hinzugefügt. Dementsprechend wird die Kontrollen auf nachfolgende Meldung angewendet werden, bestimmt in Anhangliste Produkt Grundsätze und Verfahren beteiligt werden sollen, ausgedrückt.

  • İthal edilmiş ürünün GTİP’inin Ek-1’de yer aldığının sonradan yapılan kontrol sonucunda tespit edilmesi halinde keyfiyet ilgili gümrük idaresi tarafından Sağlık Bakanlığına bildirilir. Sağlık Bakanlığının ürünün güvensiz olduğunu tespit ederek gümrük idaresine bildirmesi halinde, uygunluk değerlendirmesinin olumsuz sonuçlandığı kabul

NICHT: Ek-1 de yer alan GTİP listelerinde herhangi bir değişiklik yoktur.

(Produktsicherheit und Kontrolle: 2018/17)

die Benachrichtigung 2019 yılı itibariyle ürün güvenliği ve denetimi tebliğleri kapsamından çıkarılmıştır.

0602.90.41.00.11 Stähle
0602.90.41.00.12 Schösslinge
0602.90.41.00.29 andere
1209.99.10.00.00 Samen von Waldbäumen

  • Bazı Tüketici Ürünlerinin İthalat Denetimi Tebliği (Ürün

Güvenliği Ve Denetimi: 2018/18

die Benachrichtigung 2019 yılı itibariyle yürürlükten kaldırılmış olup, aşağıda ekli liste kapsamı ürünler ürün güvenliği ve denetimi kapsamından çıkarılmıştır.

6401.92.10.00.00 Yüzü kauçuktan olanlar
6401.92.90.00.00 Yüzü plastik maddeden olanlar
6401.99.00.00.00 andere
6402.19.00.00.00 andere
6402.20.00.00.00 Ayakkabıların yüzündeki kayışların veya ince şeritlerin tabandaki deliklerden geçirilmek suretiyle ayakkabı yüzünün tabana tutturulduğu diğer ayakkabılar
6402.91.90.00.00 andere
6402.99.10.00.00 Yüzü kauçuktan olanlar
6402.99.31.00.00 Taban ile birlikte topuk yüksekliği 3 cm. den fazla olanlar
6402.99.39.00.00 andere
6402.99.50.00.00 Terlik ve ev içinde giyilen diğer ayakkabılar
6402.99.91.00.00 İç tabanının uzunluğu 24 cm. Die weniger als
6402.99.93.00.00 Erkek veya kadınlara ait olduğu belirlenemeyen ayakkabılar
6402.99.96.00.00 Erkekler için
6402.99.98.00.00 Kadınlar için
6403.19.00.00.00 andere
6403.91.11.00.00 24 cm. Die weniger als
6403.91.13.00.00 Erkek veya kadınlara ait olduğu belirlenemeyen ayakkabılar
6403.91.16.00.00 Erkekler için
6403.91.18.00.00 Kadınlar için
6403.91.91.00.00 24 cm. Die weniger als
6403.91.93.00.00 Erkek veya kadınlara ait olduğu belirlenemeyen ayakkabılar
6403.91.96.00.00 Erkekler için
6403.91.98.00.00 Kadınlar için

6403.99.11.00.00 Dış tabanı ile birlikte topuk yüksekliği 3 cm. den fazla olanlar
6403.99.31.00.00 24 cm. Die weniger als
6403.99.33.00.00 Erkek veya kadınlara ait olduğu belirlenemeyen ayakkabılar
6403.99.36.00.00 Erkekler için
6403.99.38.00.00 Kadınlar için
6403.99.50.00.00 Terlikler ve ev içinde giyilen diğer ayakkabılar
6403.99.91.00.00 24 cm. Die weniger als
6403.99.93.00.00 Erkek veya kadınlara ait olduğu belirlenemeyen ayakkabılar
6403.99.96.00.00 Erkekler için
6403.99.98.00.00 Kadınlar için
6404.11.00.00.00 Spor ayakkabıları, tenis ayakkabıları, basketbol

ayakkabıları, jimnastik ayakkabıları, antrenman ayakkabıları ve benzerleri

6404.19.10.00.11 Erkekler için
6404.19.10.00.12 Kadınlar için
6404.19.10.00.13 Çocuklar ve bebekler için
6404.19.90.00.11 Erkekler için
6404.19.90.00.12 Kadınlar için
6404.19.90.00.13 Çocuklar ve bebekler için
6406.10.90.90.00 andere
6406.90.30.00.00 Dış tabanı olmayan fakat iç taban veya diğer kısımlara tutturulmuş ayakkabı yüzlerinden meydana gelenler

Sağlık Bakanlığınca Denetlenen Bazı Ürünlerin İthalat Denetimi

Tebliği(2017/20)

Tebliğ kapsamındaki uygulamada herhangi bir değişiklik yapılmamıştır.

Bazı Tarım Ürünlerinin İhracatında Ve İthalatında Ticari Kalite

Control Communication(Produktsicherheit und Kontrolle: 2018/21)

Tebliğ Kapsamını aşağıda belirtilen maddeler içerisinde

değişiklikler yapılmıştır; buna göre tebliğ kapsamında belirtilen EK 3 ürün listesi ibaresi kaldırılmış, tebliğ eki tüm listelere atıf yapılmıştır.

ARTIKEL 2 - (1) dieses Communiqué, Ek-1 ve Ek-2’de yer alan;

  1. İhracat Rejimi ile Dahilde İşleme Rejimine tâbi tutulmak istenen ürünlerin ihracatında,
  2. Serbest Dolaşıma Giriş Rejimi ile Dahilde İşleme Rejimine tâbi tutulmak istenen ürünlerin ithalatında,

Ek-3’te (ek 3 listesi çıkarılmıştır) belirtilen Grup Başkanlıklarınca yapılacak ticari kalite denetimlerini kapsar.

1509.10.20.00.00 Ekstra Saf zeytinyağı .zusätzlich.

EK1-B Listesi

2008.19.19.00.29 Diğer işlenmiş kabuksuz fındıklar.Çıkarılmıştır.
2008.19.95.00.29 Diğer işlenmiş kabuksuz fındıklar .Çıkarılmıştır.

Hurdaların İthalat Denetimi Tebliği

(Produktsicherheit und Kontrolle: 2019/23)

Benachrichtigung über Änderungen wurden im Rahmen der folgenden Materialien;

Buna göre tebliğin istisnai durumlar başlıklı 8. Substanz

  1. Fıkrası uyarınca Ekonomik etkili gümrük rejimleri kapsamında çevre katkı payı ödenmesi ve Çevre ve Şehircilik Bakanlığından Geçici faaliyet belgesi veya Çevre İzin Lisans Belgesine sahip sanayicilere verilmek kaydıyla Metal Hurda İthalatçı Belgesi şartı aranmayacağı,
  2. Fıkrası uyarınca Dahilde işleme rejimi kapsamında çevre katkı payı ödenmesi ve Çevre ve Şehircilik Bakanlığından Geçici faaliyet belgesi veya Çevre İzin Lisans Belgesine sahip sanayicilere verilmek kaydıyla Metal Hurda İthalatçı Belgesi şartı aranmayacağı,
  3. Fıkrası uyarınca Hariçte işleme rejimi kapsamında çevre katkı payı ödenmesi ve Çevre ve Şehircilik Bakanlığından Geçici faaliyet belgesi veya Çevre İzin Lisans Belgesine sahip sanayicilere verilmek kaydıyla Metal Hurda İthalatçı Belgesi aranmayacağı, hüküm altına alınıştır.

MADDE.8 (1) – ESKİ HALİ Ekonomik etkili gümrük rejimleri kapsamında Türkiye gümrük bölgesine gelen bir eşyanın herhangi bir işçilik, işleme, kullanım veya bekleme sonucu Ek-1 ve Ek-2’deki listelerde yer alan metal hurdaya dönüşmesi ve Serbest Dolaşıma Giriş Rejimine tabi tutulması halinde Metal Hurda İthalatçı Belgesi alınması zorunlu değildir.

NEW STATE (1) Ekonomik etkili gümrük rejimleri kapsamında Türkiye gümrük bölgesine gelen bir eşyanın herhangi bir işçilik, işleme, kullanım veya bekleme sonucu Ek-1 ve Ek-2’deki listelerde yer alan metal hurdaya dönüşmesi ve Serbest Dolaşıma Giriş Rejimine tabi tutulması halinde, çevre katkı payı alınmak şartıyla; Çevre ve Şehircilik

Belgesine sahip sanayicilere verilmek kaydıyla Metal Hurda İthalatçı Belgesi alınması zorunlu değildir.

  • ESKİ HALİ Dahilde İşleme Rejimi Kararı kapsamında ithal edilen

ürünlerden elde edilen ikincil işlem görmüş ürünlerin A-1 und A-2’deki listelerde yer alması halinde bu ürünlerin ithalatında bu Tebliğ hükümleri uygulanmaz.

NEW STATE (2) Dahilde İşleme Rejimi Kararı kapsamında ithal edilen ürünlerden elde edilen ikincil işlem görmüş ürünlerin Ek-1 ve Ek-2’deki listelerde yer alması halinde, çevre katkı payı alınmak şartıyla; Çevre

ürünlerin ithalatında Metal Hurda İthalatçı Belgesi aranmaz.

  • – ESKİ HALİ (3) Hariçte İşleme Rejimi Kararı kapsamında ihraç edilen ürünlerden elde edilen ikincil işlem görmüş ürünlerin Ek-1 ve Ek- 2’deki listede yer alması halinde bu ürünlerin ithalinde bu Tebliğ hükümleri uygulanmaz.

NEW STATE (3) Hariçte İşleme Rejimi Kararı kapsamında ihraç edilen ürünlerden elde edilen ikincil işlem görmüş ürünlerin Ek-1 ve Ek- 2’deki listede yer alması halinde, çevre katkı payı alınmak şartıyla;

İzin ve Lisans Belgesine sahip sanayicilere verilmek kaydıyla bu

ürünlerin ithalatında Metal Hurda İthalatçı Belgesi aranmaz.

  • Araç Parçalarının İthalat Denetimi Tebliği (Produktsicherheit und

Prüfung: 2019/25)

Benachrichtigung über Änderungen wurden im Rahmen der folgenden Materialien;

İthalatçının sorumluluğu, ARTIKEL 12 -

  • YENİ HALİ – İthal edilmiş ürünün GTİP’inin Ek-1’de yer aldığının

sonradan yapılan kontrol sonucunda tespit edilmesi halinde keyfiyet ilgili gümrük idaresi tarafından Sanayi ve Teknoloji Bakanlığına bildirilir. Sanayi ve Teknoloji Bakanlığının ürünün güvensiz olduğunu tespit ederek gümrük idaresine bildirmesi halinde, Übereinstimmung besteht darin, dass negative Ergebnisse der Auswertung ausgegangen. (Es wurde hinzugefügt.)

Geçici Madde uyarınca tebliğin yürürlüğe girdiği tarihten önce çıkış ülkesinde ihraç amacıyla taşıma belgesi düzenlenmiş veya gümrük mevzuatı uyarınca gümrük idarelerine sunulmuş olan Araç Parçalarının İthalat Denetimi Tebliği kapsaındaki ürünler için tebliğin yürürlüğe girdiği tarihten itibaren 45 Tage bei 2018/25 Nr mitgeteilt gelten

Geçiş süreci başlıklı,

Vorläufiger Artikel 1 - (1) OLD STATE- Bu Tebliğin yayımlandığı tarihten önce çıkış ülkesinde ihraç amacıyla taşıma belgesi düzenlenmiş veya Gümrük Mevzuatı uyarınca gümrük idarelerine sunulmuş olan ürünlerin ithalatında bu Tebliğ hükümleri uygulanmaz.

Vorläufiger Artikel 1 - (1) NEW STATE– Bu Tebliğin yayımlandığı tarihten önce çıkış ülkesinde ihraç amacıyla taşıma belgesi düzenlenmiş veya Gümrük Mevzuatı uyarınca gümrük idarelerine sunulmuş olan ürünlerin ithalatı, ithalatçının talebi halinde, Araç Parçalarının İthalat Denetimi Tebliğine (Produktsicherheit und Kontrolle: 2018/25) göre sonuçlandırılır.

(2)NEW STATE– Ek-1’de belirtilen, ancak Araç Parçalarının İthalat Denetimi Tebliği (Produktsicherheit und Kontrolle: 2018/25)‚S Einfuhr der fallenden Erzeugnisse nicht in Anhang 1 GTIP angegeben auf für 45 Tage dieser Mitteilung gilt nicht. diese Klausel, Türk Gümrük Tarife Cetvelinde yapılan değişiklikler nedeniyle değişen GTİP’ler için uygulanmaz. (eklenmiştir)

8708.21.10.00.00

Emniyet Kemerleri(Sadece Ticari ve Binek Araçlar)(BM-AEK R3 / BM-AEK R4)

- eklenmiştir.

4011.10.00.90.12 Çelik kuşaklı radyal dış lastikler(BM-AEK R-30) – çıkarılmıştır.
4011.20.10.00.19 andere (BM-AEK R-54)– çıkarılmıştır.

Hazirlayan:

Ersan KARABAŞ G&D

Mevzuat Müdürü

Customs Broker

Duzenleme:

Cem Sinan Guzel

Customs Broker

[ad_2]