Explanation : 2010/814 sayılı Sırbistan Cumhuriyeti Menşeli Bazı Tarım ve İşlenmiş Tarım Ürünleri İthalatında Tarife Kontenjanı Uygulanması Hakkında Kararın amaç ve kapsam başlıklı 1 inci ve Kontenjan dönemleri ile ilgili 6 ncı maddesinde değişiklik yapılmış; tarife kontenjanından yararlanacak ürünlere büyükbaş hayvanların eti, sunflower seeds, ayçiçeği tohumu yağı, kedi köpek mamaları ve diğer hayvan gıdası olarak kullanılan müstahzarlar ve bazı ürünler eklenmiş; börülce, güvercin bezelye, barbunya, kavun-karpuz tohumu, efedra ve bazı diğer ürünler tarife kontenjanı kapsamından çıkarılmıştır.

Number of Decisions: 1143

Ekli “Sırbistan Cumhuriyeti Menşeli Bazı Tarım ve İşlenmiş Tarım Ürünleri İthalatında Tarife Kontenjanı Uygulanması Hakkında Kararda Değişiklik Yapılmasına Dair Karar”ın yürürlüğe konulmasına; 1567 Law No. 1 inch, 474 Law No. 2 th, 3283 Law No. 2 th, 4458 Law No. 16 th, 22 Third and 55 Article with 2976 It has been decided in accordance with the provisions of Law No..

13 June 2019

SIRBİSTAN CUMHURİYETİ MENŞELİ BAZI TARIM VE İŞLENMİŞ TARIM
ÜRÜNLERİ İTHALATINDA TARİFE KONTENJANI UYGULANMASI HAKKINDA
KARARDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR KARAR

MATTER 1-18/8/2010 dated 2010/814 sayılı Bakanlar Kurulu Kararı ile yürürlüğe konulan Sırbistan Cumhuriyeti Menşeli Bazı Tanm ve İşlenmiş Tarım Ürünleri İthalatında Tarife Kontenjanı Uygulanması Hakkında Kararın 1 Article is amended as follows:.

"MATTER 1- (1) The purpose of this Decision, 7/5/2010 dated 2010/445 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla onaylanan Türkiye Cumhuriyeti ile Sırbistan Cumhuriyeti Arasında Serbest Ticaret Anlaşması ve 14/3/2019 dated 821 sayılı Cumhurbaşkanı Kararıyla onaylanan, mezkur Anlaşmaya ait Protokol I’in yerini alan, 30 January 2018 tarihli Protokol I uyarınca, Sırbistan Cumhuriyeti menşeli bazı tarım ve işlenmiş tarım ürünleri ithalatında uygulanacak tarife kontenjanlarının düzenlenmesidir.”

MATTER 2- The same Decision 2 nci maddesinde yer alan tablo aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

“Tablo

G.T.İ.P. Article name Amount of Tariff Quotas Tarife kontenjanı Dönemi Uygulanacak
– Gümrük Vergisi
(%)
/
– Toplu Konut Fonu (CIF Bedelinin %’si)
/
– Tarım Payı Olarak Fona Ödenecek Euro (EUR) (Karşılığı TL) (EUR/100 kg/net )
0201 meat of bovine animals (fresh or chilled) 5000 Your 01.01 – 31.12 0
0202 meat of bovine animals (frozen) 0
0602.40.00.00.00 roses (grafted or ungrafted) 100 Your 01.01 – 31.12 0
0602.90.41.00.11 steels 200 Your 01.01 – 31.12 0
0602.90.41.00.12 Saplings
0602.90.41.00.29 Others
0602.90.46.00.00 Çıplak kökleriyle birlikte olan 200 Your 01.01 – 31.12 0
0602.90.47.00.00 Conifers and evergreen trees
0602.90.48.00.00 Others
06.03 (0603.90.00.00.00 excluding) Buket yapmaya elverişli veya süs amacına uygun cinsten kesme çiçekler ve çiçek tomurcukları (fresh, kurutulmuş, boyanmış, ağartılmış, emprenye edilmiş veya başka şekilde hazırlanmış) 5 Your 01.01 – 31.12 0
0701.10.00.00.00 seed 500 Your 01.01 – 31.12 0
0702.00.00.00.00 Tomato (fresh or chilled) 1.500 Your 01.06 – 30.09 i
0703.90 Pırasa ve diğer soğanımsı sebzeler 500 Your 01.01 – 31.12 ii
0704.90.10.00.11 White cabbage 500 Your 01.01 – 31.12 0
0704.90.10.00.12 Red cabbage
0706.10 Havuçlar ve şalgamlar 1.000 Your 01.01 – 31.12 iii
0708.10 Pea (Pisum sativum) 50 Your 01.01 – 31.12 0
0708.90 Diğer baklagiller 100 Your 01.01 – 31.12 0
0709.60 Capsicum veya Pimenta cinsi meyveler 200 Your 01.07 – 30.09 iv
0710.21.00.00.00 Pea (Pisum sativum) 700 Your 01.01 – 31.12 0
0710.22.00.00.00 Beans (Phaseolus spp., Vigna spp.) 600 Your 01.01 – 31.12 0
0710.40.00.00.00 sweet corn 2.000 Your 01.01 – 31.12 v
0713.90 Others 250 Your 01.01 – 31.12 0
0811.10 Strawberry 300 Your 01.01 – 31.12 0
0811.20 Raspberry, böğürtlen, dut, loganberrier(bir çeşit böğürtlen), siyah, beyaz ve kırmızı Frenk üzümü ve Bektaşi üzümü 1.000 Your 01.01 – 31.12 0
0811.90.75.00.00 Cherry (Prunus cerasus) 300 Your 01.01 – 31.12 0
0813.20.00.00.00 Erik 400 Your 01.01 – 31.12 0
0909.61.00.00.00 Uncrushed and unground [Yalnızca rezene tohumları ve ardıç meyvaları] 250 Your 01.01 – 31.12 0
0909.62.00.00.00 Crushed or ground [Yalnızca rezene tohumları ve ardıç meyvaları]
0910.99 Others 200 Your 01.01 – 31.12 0
1001.99.00.00.11 common wheat 10.000 Your 01.01 – 31.12 0
1001.99.00.00.12 Mahlut
1001.99.00.00.13 Spa (red) wheat
1005.90 Others 5.000 Your 01.01 – 31.12 0
1008.30.00.00.00 Birdseed 200 Your 01.01 – 31.12 0
1201.90.00.00.00 Others 5.000 Your 01.01 – 31.12 0
1206.00 Ayçiçeği tohumu (whether or not broken) 15.000 Your 01.01 – 31.12 0
1208.10 Soya fasulyesinin unu ve kaba unları 1.000 Your 01.01 – 31.12 0
1209.10.00.00.00 Sugar beet seeds 200 Your 01.01 – 31.12 0
1209.21.00.00.00 Alfalfa seed 200 Your 01.01 – 31.12 0
1209.29.45.00.11 Vicia sativa L. vetch species 200 Your 01.01 – 31.12 0
1209.29.45.00.12 Other types of vetch
1209.29.45.00.13 Poa palustris L., Poa trivialis L. breed seeds
1209.29.45.00.14 Cocksfoot seed (Dactylis glomerata L.)
1209.29.45.00.15 Peacocks herbs (Agrosties) seed
1209.29.80.00.11 The hybrid grass (Lolium X hybridum Hausskn.) 200 Your 01.01 – 31.12 0
1209.29.80.00.12 Forest bunch grass (Poa nemoralis L.) seeds
1209.29.80.00.13 High-oat grass (Arrhenatherum elatius (L.)J ve C presl.)seeds
1209.29.80.00.14 korunga (Onobrychis sativa L.)
1209.29.80.00.15 Vetch (Vicia ervilia Willd.)
1209.29.80.00.16 Sorghum seeds
1209.29.80.00.17 Turnip seed
1209.29.80.00.18 Others
1209.91.80 (1209.91.80.00.11 excluding) Others 200 Your 01.01 – 31.12 0
1209.99.10.00.00 seeds of forest trees 200 Your 01.01 – 31.12 0
1211.90.86 Others 200 Your 01.01 – 31.12 0
1512.11.91.00.00 Sunflower seed oil 25.000 Your 01.01 – 31.12 0
1512.19.90.00.11 Sunflower seed oil 10.000 Your 01.01 – 31.12 0
15.17 Margarin; bu fasılda yer alan hayvansal veya bitkisel katı ve sıvı yağların veya farklı katı veya sıvı yağ fraksiyonlarının yenilen karışımları veya müstahzarları (15.16 pozisyonundaki yenilen katı veya sıvı yağlar ve bunların fraksiyonları hariç) 100 Your 01.01 – 31.12 %20
1518.00.31.00.00 Raw ones 50 Your 01.01 – 31.12 0
16.04 Hazırlanmış veya konserve edilmiş balıklar; havyar ve balık yumurtalarından elde edilen havyar yerine kullanılan ürünler 100 Your 01.01 – 31.12 %5
17.04 Kakao içermeyen şeker mamulleri (beyaz çikolata dahil) 1.000 Your 01.01 – 31.12 iii
18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa 750 Your 01.01 – 31.12 iii
1901.10 Bebek veya küçük çocukların beslenmesinde kullanılan müstahzarlar (perakende satılacak hale getirilmiş) 300 Your 01.01 – 31.12 v
19.02 Makarnalar (pişirilmiş veya et ile veya diğer maddelerle doldurulmuş veya başka şekilde hazırlanmış olsun olmasın) (spagetti, makaroni, şehriye, lazanya, gnocchi, ravioli, canelloni gibi); kuskus (hazırlanmış olsun olmasın) 750 Your 01.01 – 31.12 vi
1902.20.30 Ağırlık itibariyle %20’den fazla sosis ve benzerlerini, her cins et ve sakatatı içerenler (her türlü katı yağ dahil) (yalnızca Yenipazar Mantısı) 500 Your 01.01 – 31.12 0
19.05 Bread, pasta, kek, bisküvi ve diğer ekmekçilik mamulleri (kakao içersin içermesin); hosti, eczacılıkta kullanılan boş ilaç kapsülleri, mühür güllacı, pirinç kağıdı ve benzeri ürünler 1.000 Your 01.01 – 31.12 vi
2001.10.00.00.00 Cucumbers and gherkins 200 Your 01.01 – 31.12 0
2001.90.30.00.00 sweet corn (Zea mays var. Saccharata) 200 Your 01.01 – 31.12 v
2004.90.50.00.11 Pea 200 Your 01.01 – 31.12 vi
2004.90.50.00.12 Fresh beans
20.08
(2008.11.10.00.00,
2008.19.19,
2008.19.95,
2008.19.99.00.11,
2008.19.99.00.12, 2008.30,
2008.99.85.00.00,
2008.99.91.00.00 excluding)
Tarifenin başka yerinde belirtilmeyen veya yer almayan meyvalar, sert kabuklu meyvalar ve yenilen diğer bitki parçaları (başka surette hazırlanmış veya konserve edilmiş) (ilave şeker veya diğer tatlandırıcı maddeler veya alkol katılmış olsun olmasın) 200 Your 01.01 – 31.12 vi
20.09
(2009.11, 2009.12.00.00.00, 2009.19, 2009.31, 2009.39, 2009.71, 2009.79 excluding)
Meyva suları (üzüm şırası dahil) ve sebze suları (fermente edilmemiş ve alkol katılmamış), ilave şeker veya diğer tatlandırıcı maddeler katılmış olsun olmasın 200 Your 01.01 – 31.12 0
21.04 Çorbalar, et suları ve müstahzarları; karışım halindeki homojenize gıda müstahzarları 50 Your 01.01 – 31.12 0
2105.00 Dondurma ve yenilen diğer buzlar (kakao içersin içermesin) 150 Your 01.01 – 31.12 v
2106.10.20.00.11 Diet foods 100 Your 01.01 – 31.12 0
2106.10.20.00.19 Others
2106.90 Others 100 Your 01.01 – 31.12 v
22.04 Taze üzüm şarabı (kuvvetlendirilmiş şaraplar dahil); üzüm şırası
(20.09 pozisyonunda yer alanlar hariç)
500 hl 01.01 – 31.12 vi
2309.10 Kedi veya köpek maması (perakende satılacak hale getirilmiş) 500 Your 01.01 – 31.12 0
2309.90 Others 500 Your 01.01 – 31.12 0

i : 1 Haziran-30 Eylül tarihleri arasında (bu tarihler dahil) İthalat Rejimi Kararının ‘Diğer Ülkeler İçin Gümrük Vergisi’ sütununda yer alan gümrük vergisi oranının %30’u uygulanır.

ii: İthalat Rejimi Kararının ‘Diğer Ülkeler İçin Gümrük Vergisi’ sütununda yer alan gümrük vergisi oranının %30’u uygulanır.

iii: İthalat Rejimi Kararının ‘Diğer Ülkeler İçin Gümrük Vergisi’ sütununda yer alan gümrük vergisi oranının %40’ı ile varsa Toplu Konut Fonu (CIF Bedelinin %’si) veya Tarım Payı Olarak Fona Ödenecek Euro (EUR) (Karşılığı TL) (EUR/100 kg/net) değerinin %40’ı uygulanır.

iv: 1 July- 30 Eylül tarihleri arasında (bu tarihler dahil) İthalat Rejimi Kararının ‘Diğer Ülkeler İçin Gümrük Vergisi’ sütununda yer alan gümrük vergisi oranının %50’si uygulanır.

v: İthalat Rejimi Kararının ‘AB için Gümrük Vergisi’ sütununda yer alan gümrük vergisi oranı ile ‘AB için Tarım Payı’ sütununda yer alan tarım payı uygulanır.

vi: İthalat Rejimi Kararının ‘Diğer Ülkeler İçin Gümrük Vergisi’ sütununda yer alan gümrük vergisi oranının %50’si ile varsa Toplu Konut Fonu (CIF Bedelinin %’si) veya Tarım Payı Olarak Fona Ödenecek Euro (EUR) (Karşılığı TL) (EUR/100 kg/net) değerinin %50’si uygulanır.

MATTER 3- The same Decision 6 Article is amended as follows:.

"MATTER 6- (1) 2 nci maddedeki tabloda yer alan tarife kontenjanı miktarları, tarife kontenjanı döneminde dağıtılacak miktarları göstermekte olup, belirlenecek usul ve esaslar çerçevesinde her tarife kontenjanı döneminde yeniden dağıtılır.”

MATTER 4- this Decision, 1/6/2019 date of entry into force of the publication date to be valid.

MATTER 5- This Decision shall be enforced by Trade Minister.