[ad_1]

заявление : Güney Kore ve Makedonya menşeli/çıkışlı, 8302.10 GTP de tanımlı menteşeler, 8302.50.00.00.00 GTİP de tanımlı sabit askılıklar, шляпа вешалка, локти, и аналогичные изделия 8302.42.00.00.00 GTİP de tanımlı diğerleri, Те, для мебели (исключая те, которые используются в гражданской авиации и амортизаторах сидений) için önlemlerin etkisiz kılınmasına karşı soruşturma açılmıştır.

Министерство торговли:

Назначение и область применения

Статья 1 - (1) Цель настоящего Коммюнике, Ticaret Bakanlığı tarafından başvuru üzerine Kore Cumhuriyeti ve Kuzey Makedonya Cumhuriyeti menşeli/çıkışlı 8302.10 gümrük tarife pozisyonunda tanımlı “menteşeler (за исключением тех, которые используются в гражданской авиации; 8302.10.00.00.12 за исключением тех, характерных для транспортных средств, расположенных в положении)», 8302.50.00.00.00 gümrük tarife istatistik pozisyonunda tanımlı “sabit askılıklar, шляпа вешалка, локти, аналогичный товар «и 8302.42.00.00.00 gümrük tarife istatistik pozisyonunda tanımlı “diğerleri, Те, для мебели (исключая те, которые используются в гражданской авиации и амортизаторах сидений)«Расследование в отношении мер по нейтрализации импорта статьи и исследования, чтобы определить правила и процедуры.

поддержка

Статья 2 - (1) это Коммюнике, 14/6/1989 датированный 3577 Нет. Закон о предотвращении недобросовестной конкуренции в импорте, 20/10/1999 датированный 99/13482 Количество Решения министров о предотвращении недобросовестной конкуренции в импорте и введены в действие Советом 30/10/1999 датированный 23861 опубликовано в Официальном бюллетене № импорте основаны на регулировании по предотвращению недобросовестной конкуренции.

Определения

Статья 3 - (1) Это коммюнике последний;

a) министерство: Министерство торговли,

б) CHC: Çin Halk Cumhuriyeti’ni,

с) Индонезия: Endonezya Cumhuriyeti’ni,

ç) штаб-квартира: Общее Министерство Дирекция по импорту,

d) GTP: Тариф позиции таможенной,

е) GTIP: Таможенная статистика Позиция тарифов,

е) Южная Корея: Kore Cumhuriyeti’ni,

г) Индия: Hindistan Cumhuriyeti’ni,

г) Испания: İspanya Krallığı’nı,

час) Италия: İtalya Cumhuriyeti’ni,

Я) закон: 3577 Нет. Закон о предотвращении недобросовестной конкуренции в импорте,

я) решение: 20/10/1999 датированный 99/13482 Количество министров Решение о предотвращении недобросовестной конкуренции в импорте, принятый Советом,

J) КЭП: Kayıtlı elektronik posta adresini,

К) Македония: Kuzey Makedonya Cumhuriyeti’ni,

L) Таиланд: Tayland Krallığı’nı,

м) Тайвань: Çin Tayvanı’nı,

N) TGTC: Позиция Статистика расколоть турецкому таможенный тариф,

o) TÜİK: Türkiye İstatistik Kurumunu,

ö) правила: 30/10/1999 датированный 23861 No. Импортное Положение о предотвращении недобросовестной конкуренции, опубликованном в официальном бюллетене,

экспресс.

Продукты, подлежащие исследованию

Статья 4 - (1) Продукты, подлежащие исследованию, 8302.10 GTP’de tanımlı “menteşeler (за исключением тех, которые используются в гражданской авиации; 8302.10.00.00.12 за исключением тех, характерных для транспортных средств, расположенных в положении)», 8302.50.00.00.00 GTİP’de tanımlı “sabit askılıklar, шляпа вешалка, локти, аналогичный товар «и 8302.42.00.00.00 GTİP’de tanımlı “diğerleri, Те, для мебели (исключая те, которые используются в гражданской авиации и амортизаторах сидений)”dır.

(2) Soruşturma konusu eşyanın TGTC’de yer alan tarife pozisyonunda ve/veya eşya tanımında yapılacak değişiklikler bu Tebliğ hükümlerinin uygulanmasına engel teşkil etmez.

Применение и текущая ситуация

Статья 5 - (1) 07/02/2004 датированный 25366 Импорт, опубликованный в официальном бюллетене номер Коммюнике по предупреждению недобросовестной конкуренции (Коммюнике No.: 2004/3) происходящих в КНР 8302.10 и 8302.50 GTP’de tanımlı eşya için 1,39 ABD Doları/Kg, 8302.42 GTP’de tanımlı eşya için ise 0,508 ABD Doları/Kg tutarında dampinge karşı kesin önlem yürürlüğe konulmuştur. С другой стороны,, nihai gözden geçirme soruşturmasının tamamlanmasını takiben 20/7/2010 датированный 27647 Импорт, опубликованный в официальном бюллетене номер Коммюнике по предупреждению недобросовестной конкуренции (Коммюнике No.: 2010/18) Меры, применяемые к импорту продукции указанной суммы, 8302.10 и 8302.50 GTP’de tanımlı eşya için 1,64 ABD Doları/Kg tutarına, 8302.42 GTP’de tanımlı eşya için ise 0,75 USD / кг был поднят на сумму. Тем не менее,, 21/12/2016 датированный 29925 Импорт, опубликованный в официальном бюллетене номер Коммюнике по предупреждению недобросовестной конкуренции (Коммюнике No.: 2016/53) После завершения конечного результата исследования обзора, bahis konusu eşya ithalatında dampinge karşı önlemin aynı oranlarda uygulanmasına devam edilmesi kararlaştırılmıştır.

(2) 27/08/2008 датированный 26980 Импорт, опубликованный в официальном бюллетене номер Коммюнике по предупреждению недобросовестной конкуренции (Коммюнике No.:2008/29) В соответствии с положениями, КНР наложен на импорте происходящих товаров указанных мер, Малайзия, Индонезия и Тайвань происхождение / назначение товаров было продлено.

(3) 20/10/2017 датированный 30216 Импорт, опубликованный в официальном бюллетене номер Коммюнике по предупреждению недобросовестной конкуренции (Коммюнике No.:2017/21) В соответствии с положениями, КНР наложен на импорте происходящих товаров указанных мер, Испания, Италия, Греция и Таиланд происхождение / назначение товаров было продлено.

(4) 22/3/2018 датированный 30368 Импорт, опубликованный в официальном бюллетене номер Коммюнике по предупреждению недобросовестной конкуренции (Коммюнике No.:2016/53) Внесении изменений и дополнений в Коммюнике, 13/4/2018 датированный 30390 Импорт, опубликованный в официальном бюллетене номер Коммюнике по предупреждению недобросовестной конкуренции (Коммюнике No.:2008/29) Внесении изменений и дополнений в Коммюнике 16/4/2018 датированный 30393 Импорт, опубликованный в официальном бюллетене номер Коммюнике по предупреждению недобросовестной конкуренции (Коммюнике No.:2017/21) в соответствии с положениями Коммюнике внесения изменений, 8302.10.00.00.12 GTİP’de yer alan nakil vasıtalarına mahsus menteşeler, вопрос был исключен из окончательных антидемпинговых мер.

(5) 4/5/2019 датированный 30764 Импорт, опубликованный в официальном бюллетене номер Коммюнике по предупреждению недобросовестной конкуренции (Коммюнике No.:2019/16) В соответствии с положениями, КНР наложен на импорте происходящих товаров указанных мер, Hindistan menşeli/çıkışlı eşyaya teşmil edilmiştir.

(6) Самет Плесень и металлических изделий промышленности и торговли. Inc.. КНР, Индонезия, Малайзия, Тайвань, Испания, Италия, Yunanistan, Tayland ve Hindistan menşeli soruşturma konusu eşya ithalatında uygulanmakta olan dampinge karşı önlemlerin Güney Kore ve Makedonya üzerinden menşe saptırması yapılarak etkisiz kılındığı iddiasıyla Bakanlığımıza başvuruda bulunmuştur.

(7) Mezkur önlemin etkisiz kılındığına ilişkin bulgular, закон, Karar ve Yönetmelik hükümleri çerçevesinde değerlendirilmiştir.

Результаты, касающиеся нейтрализации мер

Статья 6 - (1) TÜİK verileri üzerinde yapılan değerlendirmede, soruşturma konusu eşyanın toplam ithalatının 2016 в год 148 milyon ABD Doları ve 35.227 тон, 2017 в год 169 milyon ABD Doları ve 31.205 тон, 2018 в год 146 milyon ABD Doları ve 24.440 тон, 2019 yılı Ocak-Temmuz döneminde ise 63 milyon ABD Doları ve 10.986 ton seviyesinde olduğu; söz konusu ithalata ilişkin ortalama birim fiyatların ise 2016-2019 döneminde sırasıyla 4,20, 5,41, 5,97 и 5,75 ABD Doları/kg seviyesinde gerçekleştiği görülmektedir.

(2) Güney Kore menşeli ithalat ise miktar bazında devamlı olarak artmış; 2016 в год 3,7 milyon ABD Doları ve 402 тон, 2017 в год 4,5 milyon ABD Doları ve 867 тон, 2018 в год 4,4 milyon ABD Doları ve 1.104 тонн и 2019 yılı Ocak-Temmuz döneminde 3,1 milyon ABD Doları ve 1.157 ton seviyesinde gerçekleşmiştir. 2019 yılında Güney Kore’nin soruşturma konusu eşya ithalatında miktar bazında Çin Halk Cumhuriyeti, Almanya ve Avusturya’dan sonra dördüncü sıraya yerleştiği ve 2016 в год % 1,1 olan ithalat payını 2019 yılı Ocak-Temmuz döneminde %10,5’e yükselttiği görülmektedir.

(3) Güney Kore’den yapılan soruşturma konusu eşya ithalatına ait birim fiyatların yıllar içerisinde kayda değer ölçüde düştüğü görülmektedir. В связи с этим, 2016 yılı itibariyle 9,24 ABD Doları/Kg seviyesinde gerçekleşen ithalat birim fiyatları, 2018 В течение года 3,97 ABD Doları/Kg seviyesine gerilemiştir. 2019 yılı Ocak-Temmuz dönemi için ise söz konusu birim fiyatlar 2,69 USD / кг понял.

(4) Soruşturma konusu eşyanın Makedonya menşeli ithalatı incelendiğinde; söz konusu ithalatın da son yıllarda artış gösterdiği ve 2016 yılında Makedonya’dan bahis konusu eşya ithalatı yapılmazken, 2017 в год 184 Bin ABD Doları ve 68 тон, 2018 в год 152 Bin ABD Doları ve 110 тонн и 2019 yılı Ocak-Temmuz döneminde 98 Bin ABD Doları ve 42 ton seviyesinde gerçekleşmiştir. 2019 yılı Ocak-Temmuz döneminde Makedonya’nın soruşturma konusu eşya ithalatında miktar bazında ithalat payının % 0,4 olduğu görülmektedir.

(5) Makedonya’dan yapılan soruşturma konusu eşya ithalatına ait birim fiyatların oldukça düşük olduğu; 2017 yılı itibariyle 2,68 ABD Doları/Kg seviyesinden 2018 В течение года 1,38 ABD Doları/Kg seviyesine düştüğü, 2019 yılı Ocak-Temmuz döneminde ise 2,33 ABD Doları/Kg seviyesinde gerçekleştiği görülmektedir.

Решения и действия

Статья 7 - (1) Anılan başvuru sonrası yapılan incelemeler sonucunda Güney Kore ve Makedonya menşeli/çıkışlı, 8302.10 GTP’de tanımlı “menteşeler (за исключением тех, которые используются в гражданской авиации; 8302.10.00.00.12 за исключением тех, характерных для транспортных средств, расположенных в положении)», 8302.50.00.00.00 GTİP’de tanımlı “sabit askılıklar, шляпа вешалка, локти, аналогичный товар «и 8302.42.00.00.00 GTİP’de tanımlı “diğerleri, Те, для мебели (исключая те, которые используются в гражданской авиации и амортизаторах сидений)” için İthalatta Haksız Rekabeti Değerlendirme Kurulunca, регулирование 38 Статья меры по решению следствия приведены против сведены к нулю.

(2) исследование, Это будет осуществляться Главным управлением.

Анкетирование и сбор информации

Статья 8 - (1) Для того, чтобы предоставить информацию, необходимую для расследования, soruşturma konusu eşyanın bilinen ithalatçılarına ve soruşturma kapsamına giren bilinen yabancı üretici/ihracatçılarına ve soruşturmaya konu ülkelerin Ankara’daki Büyükelçiliğine soruşturmanın açılışına ilişkin bildirim gönderilecektir. Bildirimde soruşturmanın açılış Tebliği, gizli olmayan rapor özeti ve soru formlarına erişim hususunda bilgiler yer almaktadır. Bildirimi almayan tarafların soru formunu Bakanlık internet sayfasındaki ilgili bölümden indirmeleri mümkün bulunmaktadır.

(2) Турецкий сделал письменные и устные сообщения, относящиеся к расследованию. Soru formuna yanıtlar hariç olmak üzere, Türkçe dışında bir dilde sunulan hiçbir bilgi, бельгийский, görüş ve talep dikkate alınmaz.

Крайние сроки

Статья 9 - (1) время, чтобы ответить на вопросник, soruşturma açılmasına dair bildirimin gönderildiği tarihten itibaren posta süresi dâhil 37 день. 8 inci maddede belirtilen, уведомления и заинтересованные стороны не разослали, Уведомление об этом будет начисляться с даты публикации 37 Они связаны по дням.

(2) Опросный кроме требуемой информации, Другая информация считается отношение к расследованию, Для того, чтобы рассмотреть документы и мнения, Указанная информация, документы и мнения, последний со дня опубликования данного уведомления 37 gün içinde Genel Müdürlüğe yazılı olarak ulaştırılması gerekir.

(3) Это может повлиять на результаты исследования, утверждающих, другие заинтересованные стороны, (отечественные производители, импортеров, соответствующие профессиональные организации, ассоциации потребителей, работники или работодатели, профсоюзы и тому подобные в отрасли производства) görüşleri ile konuya ilişkin her türlü bilgi ve belgeyi bu Tebliğin yayımı tarihinden itibaren soruşturmanın akışını etkilemeyecek şekilde soruşturma süreci içerisinde yazılı olarak Genel Müdürlüğe bildirmeleri gerekir.

Неспособность прийти к сотрудничеству

Статья 10 - (1) регулирование 26 Как указано в статье нк, taraflardan birinin belirtilen süreler içinde gerekli bilgiyi sağlayamaması veya yanlış bilgi vermesi ya da bilgi vermeyi reddetmesi veya soruşturmayı engellediğinin anlaşılması halinde soruşturmaya ilişkin karar, положительный или отрицательный, Это будет по сравнению с текущими данными.

Временные меры должны быть приняты, ретроспективное применение налогов

Статья 11 - (1) в соответствии с положениями решения, Он может принять решение о применении временных мер в ходе расследования и точно измеряет обратную силу.

(2) Концепция не является исключением, и начала свою деятельность в осуществлении мер.

И адрес компетентного органа

Статья 12 - (1) Soruşturma ile ilgili bilgi ve belgeler ile görüşlerin aşağıda belirtilen yetkili merciye iletilmesi gerekir:

T.C. Министерство торговли

Главное управление импортом

İthalat Politikalarını İzleme ve Değerlendirme Dairesi

адрес: Sogutozu Mah. 2176. многие. нет:63 Чанкая / АНКАРА

телефон: +90 312 204 95 88, факс: +90 312 204 87 65

www.ticaret.gov.tr

(2) Следственные «компании-резиденты в Турции, Учреждения и организации, заинтересованные стороны, которые хотят быть ", soru formlarına cevapları ile resmi görüşlerini, kendilerine ait KEP adreslerinden Bakanlığın aşağıda yer alan KEP adresine veya e-posta adresine gönderir.

PEP Адрес: ekonomi@hs01.kep.tr

E-posta Adresi: oeksorusturma@ticaret.gov.tr

(3) Soruşturmada “yurtdışında yerleşik firma, Учреждения и организации, заинтересованные стороны, которые хотят быть ", soru formlarına cevapları ile resmi görüşlerini Bakanlığın aşağıda yer alan e-posta adresine ve posta adresine gönderir.

E-posta Adresi: oeksorusturma@ticaret.gov.tr

Следствие дата начала

Статья 13 - (1) исследование, Считается, что это начало на Сообщении публикации.

сила

Статья 14 - (1) Этот циркуляр вступает в силу со дня опубликования.

исполнительный

Статья 15 - (1) Это коммюнике должно быть исполнено министром торговли.

[ad_2]