[ad_1]

Статья 1 - 28/2/2008 датированный 26801 опубликовано в Официальном бюллетене от по защите стоимости турецкой валюты 32 Коммюнике о Декрете № (Коммюнике No.: 2008-32/34)«В Mulga 8 с жемчугом заголовка агент переставить следующим образом:.

«Выражена в иностранной валюте и иностранной валюте контрактов, индексированные

Статья 8 - (1) Жители Турции; они заключают между собой, Недвижимость вопросы, который находится в стране, в том числе свободных зон, крытый дом и рабочие места включены в цене договора реальных договоров купли-продаже недвижимости в иностранной валюте и других платежных обязательствах, вытекающих из этих договоров или в иностранной валюте, индексированные по kararlaştıramaz.

(2) Жители Турции; они заключают между собой, Недвижимость вопросы, который находится в стране, в том числе свободных зон, жилье и недвижимость, аренда крытых контрактов на рабочих местах, в том числе цены контракта и иностранной валюты или валюты других платежных обязательств, вытекающих из этих договоров индексироваться kararlaştıramaz.

(3) Жители Турции; за его пределами будет осуществляться за рубежом, они заключают между собой, трудовой договор и сумма контракта в иностранной валюте или других платежных обязательств, вытекающих из этих договоров индексированы к иностранной валюте как kararlaştıramaz.

(4) Жители Турции; они заключают между собой, консультации, кроме тех, которые указаны ниже,, в том числе их транспортных средств и контрактов на обслуживание, Стоимость контракта и в иностранной валюте или других платежных обязательств, вытекающих из этих договоров индексируются к иностранной валюте как kararlaştıramaz.

a) Турецкая Республика является стороной узами гражданства лиц без их контрактов по оказанию услуг,

б) экспорт, транзитная торговля, экспортные продажи и поставки считаются валютные услуги доходные и мероприятия, осуществляемые в рамках договоров об оказании услуг,

с) Сервисные контракты в объеме мероприятий, которые будут проводиться за рубежом жителей в Турции,

ç) жителей в Турции, они заключают между собой, Начало и окончание заграничных контрактов на обслуживание, касающиеся электронных сообщения, которые закончились в Турции, так и за рубеж, начиная с Турцией.

(5) Жители Турции; они заключают между собой, 16/12/1999 датированный 4490 Номер с Законом International Ship реестра Турции 491 Конструкция судна, как это определено в Законе о внесении изменений в Декрет-закон №, Ремонт стоимости контракта, а остальные работают за пределами договоров на обслуживание в иностранной валюте и других платежных обязательств, вытекающих из этих договоров или в иностранной валюте, индексированный по kararlaştıramaz.

(6) жителей в Турции; они заключают между собой, бизнес-машины, в том числе договоров купли-продажи транспортных средств за пределами контрактной цены по договорам купли-продажи ценных бумаг, и эти контракты индексированы решать другие платежные обязательства, выраженные в иностранной валюте или в иностранной валюте, связанные с возможным.

(7) жителей в Турции; они заключают между собой, бизнес-машина, в том числе за пределами договоров аренды транспортных средств, Контрактная цена аренды ценных контрактов и эти контракты индексированы решать другие платежные обязательства, выраженные в иностранной валюте или в иностранной валюте, связанные с возможным.

(8) жителей в Турции; они заключают между собой, информационные технологии в рамках внутренних договоров купли-продажи в отношении программного обеспечения, произведенных за пределами аппаратных средств и контрактов в лицензии и услуг соглашения по цене программного обеспечения и договору они согласны, индексируются, или обмен иностранной валюты других платежных обязательств, вытекающая из возможно.

(9) 4490 Номер с Законом International Ship реестра Турции 491 Законодательный декрет № лизинга судов, как это определено в Законе о внесении изменений в постановление (лизинг) их контракт, и определение цены договора в других платежных обязательств, выраженных в иностранной валюте или индексированных в иностранной валюте, возникающие из настоящего договора возможного.

(10) О защите от стоимости турецкой валюты 32 Декрет 17 и статья 17 / A должны быть произведены по финансовой аренде (лизинг) плата может быть согласована в связи с контрактами в иностранной валюте.

(11) Гражданин Республики Турция не является стороной трудового договора резидентов в Турции, и определение цены договора в других платежных обязательств, выраженных в иностранной валюте или индексированных в иностранной валюте, возникающие из настоящего договора возможного.

(12) Государственные учреждения и организации с турецкой компанией фонда вооруженных сил является стороной, кроме продажи недвижимости и договоров аренды недвижимости в остальной части, и определение цены договора в других платежных обязательств, выраженных в иностранной валюте или индексированных в иностранной валюте, возникающие из настоящего договора возможного.

(13) индексируется в иностранной валюте аукционов, что со стороны государственных учреждений и организаций или в иностранной валюте, В зависимости от объема контрактов и выполнения международных соглашений; продажи недвижимости будут заключать с третьими подрядчиками сторон, недвижимость, аренда и деловые контракты вне договора в, и определение цены договора в других платежных обязательств, выраженных в иностранной валюте или индексированных в иностранной валюте, возникающие из настоящего договора возможного.

(14) Министерство финансов и финансов 28/3/2002 датированный 4749 Количество государственных финансов и права управления долгом по регулированию в контексте договоров, что стороны в отношении операций, осуществляемых банками, и определение цены договора в других платежных обязательств, выраженных в иностранной валюте или индексированных в иностранной валюте, возникающие из настоящего договора возможного.

(15) О защите от стоимости турецкой валюты 32 Без ущерба для положений резолюции №, 6362 Закон рынка капитала в рамках договоренностей, достигнутых настоящим Законом на основе инструментов рынка капитала (в том числе акции иностранных взаимных фондов по рыночным инструментам иностранного капитала и АДР) формирование FX, экспорт, покупки и продажа иностранной валюты обязательств могут быть согласованы по сделке.

(16) Вне жителей в Турции; филиал, представление, офис, Отделение связи, прямо или косвенно, на стороне компаний в свободной зоне компании обнаружили, что право собственности на пятьдесят процентов, а сфера их деятельности в свободных зонах и сервисных контрактов, и определение цены договора в других платежных обязательств, выраженных в иностранной валюте или индексированных в иностранной валюте, возникающие из настоящего договора возможного.

(17) резидентные пассажиры в Турции, коммерческие компании, авиакомпании в области грузовых перевозок деятельности, или по почте; воздушный транспорт, двигатели и технические мотористы компании для их частей; по крайней мере, в области лицензионной операционной или уполномоченного государственного или частного права общества, созданного в указанной организации с организациями статуса юридического лица и компании, чтобы аэропорты, наземное обслуживание услуг, охватываемых законодательством гражданской авиации, прямо или косвенно капитала %50 продажи недвижимости, включая дочерние принадлежащее соотношение акций в иностранной валюте, или индексируются в иностранную валюту с резидентами затрат Турции, Можно заключить контракты, за исключением недвижимости, сдача в аренду и деловые контракты.

(18) Эта статья находится в соответствии с ценой контракта и определением этого договора, как и другие платежные обязательства в иностранной валюте не могут быть определены как индекс или обмен будет проводиться по договорам, номинированных в валюте, расположенной цену в оборотном инструменте или индексированной к иностранной валюте, возникающей из него не представляется возможным.

(19) Цены на драгоценные металлы определяется на международных рынках, выраженных в иностранной валюте и / или товарно-индексированные и / или косвенной иностранной валюте, индексированные контракты, О защите от стоимости турецкой валюты 32 Декрет 4 Из статьи (г) при применении подпункта считается индексируются иностранной валютой.

(20) за рубежом резидентами в Турции; филиал, представление, офис, Отделение связи, работать или управлять средствами, и обнаружил, что более чем пятьдесят процентов долевой собственности компании, прямо или косвенно, собственность компании по защите стоимости турецкой валюты 32 Декрет 4 Из статьи (г) Приложение оценивается в соответствии с подпунктом построен в Турции.

(21) В договорах, заключаемых в соответствии с настоящей статьей в рамках исключений, но по защите стоимости турецкой валюты 32 Временное Постановление № 8 Расположенный в статье, заключенных до даты вступления в силу соглашения, также освобождаются от вышеупомянутой временной статьи.

(22) О защите от стоимости турецкой валюты 32 Временное Постановление № 8 Статья бизнес-машин, в том числе уже заключен до даты вступления в силу указанных договоров аренды транспортных средств, освобождаются от временных положений статьи.

(23) О цене контракта согласованы в соответствии с настоящей статьей и индексируются эти другие платежные обязательства, вытекающие из договоров, выраженных в иностранной валюте или в валюте сумм, установленных в договоре не представляется возможным Защита турецкого Обмен валюты 32 Временное Постановление № 8 Pearl является обязательным в соответствии со статьей переопределены сторонами в турецких лирах.

(24) цена контракта в соответствии с настоящей статьей и других платежных обязательств, выраженных в иностранной валюте или валютных контрактов, которые не могут быть решены в одном из индексированной стоимости, вытекающих из этих договоров о защите стоимости турецкой валюты 32 Временное Постановление № 8 Стороны в турецкой валюте повторно не определение объема статьи достигнута соглашение; расходы, определенные в соглашении, заключенные в иностранную валюту или индексируются в иностранную валюту, указанных сборов 2/1/2018 Центральный банк Турецкой Республики на дату, изложенные в индикативный, рассчитывается с использованием эффективного курса турецкой лиры, номинированных деньги 2/1/2018 не определяет индекс потребительских цен за каждый месяц с датой повторной определенной цены до даты, когда Турция статистического института (CPI) месячные курсы валют определяются путем увеличения базы.

О защите от стоимости турецкой валюты 32 Временное Постановление № 8 Заключенный до даты вступления в силу статьи крытом жилых и рабочих мест затраты, определенные для индексации или валютные контракты в иностранной валюте определяется как турецкая лира в арендную плату за период в два года, в соответствии с абзацем первым настоящего пункта. но, С конца турецкой лиры в арендной плате он был сделан, чтобы определить, как будет действителен в течение одного года; Арендная плата определяется в соответствии с этим пунктом в турецкой лире, Если консенсус не может быть достигнут сторонами при определении, Для того, чтобы определить дату определения арендной платы до конца года не сделал Турцию Статистика Индекс потребительских цен определяются за каждый месяц учреждения (CPI) месячные курсы валют определяются путем увеличения базы. В следующем году арендная плата аренды, номинированной в турецкой валюте, Если консенсус не может быть достигнут сторонами при определении, Это в настоящее время аренды аренды в начале года, как определено индексом Турции статистический институт потребительских цен (CPI) месячные курсы валют определяются на основе и определяется путем увеличения арендной платы, номинированные в турецкой валюте будет действительным до конца двухлетнего периода, упомянутого в настоящем пункте.

Это положение должно, Согласованная цена контракта в соответствии с настоящей статьей и других индексированных платежных обязательств, вытекающих из договоров, выраженных в иностранной валюте или в иностранной валюте, не представляется возможным или не применяется к договорам, заключенным в сборе просроченной дебиторской задолженности.

(25) Этот материал, О новом контракте будет производиться с согласия сторон признаются исключения, которые будут доступны в турецкой валюте или в иностранной валюте или индексируется по договорам ценовой защиты в иностранной валюте, находящихся в стоимости турецкой валюты 32 Временное Постановление № 8 в соответствии со статьей турецкой валюты в контрактах договорились просить, чтобы дело было вновь находятся в турецких лирах, выраженные затраты определяются ".

Статья 2 - Этот циркуляр вступает в силу со дня опубликования.

Статья 3 - Это коммюнике должно выполняться министром финансов и казначейства.

[ad_2]